Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two who said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Human Rights Watch interviewed some Eritreans who worked at Nevsun's Bisha mine project in various capacities, including two who said they were conscripts forced by Segen to carry out construction work at the mine site during its initial development.

Human Rights Watch a interrogé plusieurs Érythréens qui ont travaillé au projet Bisha de Nevsun dans divers postes, notamment deux travailleurs qui ont dit être des conscrits forcés par Segen d'effectuer des travaux de construction sur le site de la mine au cours de la phase initiale de développement.


53% of respondents said that the use of IPR will be very important or critical to their business models in two years, compared to 35% who considered this to be the case at the time of the survey.

53 % des répondants ont déclaré que les DPI seraient très importants ou critiques pour leur modèle d’entreprise dans les deux années à venir, contre 35 % qui estimaient que tel était déjà le cas au moment de l’étude.


I have a quote from the member for Cape Breton—Canso, who said, “I'm going to give the government kudos on two points.What they're doing with the best 14 and with the working while on claim, there were two good provisions within that”

J'aimerais rappeler que le député de Cape Breton—Canso a félicité le gouvernement d'avoir fait ce qu'il a fait en ce qui concerne deux projets-pilotes, celui des 14 meilleures semaines et celui du travail pendant une période de prestations ce sont deux bonnes mesures.


Of those who said they had wanted to go abroad, 33% said they couldn't afford it; nearly two-thirds (63%) of those who did had to rely on private funding or savings".

Parmi les jeunes désireux d'aller à l’étranger, 33 % ont reconnu ne pas pouvoir se le permettre; près des deux tiers (63 %) de ceux qui l’ont fait ont dû recourir à un financement privé ou à une épargne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding importan ...[+++]

Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acteurs dans ce domaine, de se diffuser davantage sur le plan mondial. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ailleurs, dans d'autres cénacles des ...[+++]


Following the Madrid meeting of the eighteen ‘Friends of the Constitution’, with the two who have said that they are going to ratify it and those who have yet to speak – their silence is deafening – I believe that it is important to support what the President-in-Office of the Council has said.

Au vu de la réunion des dix-huit «Amis de la Constitution» tenue à Madrid, deux d’entre eux ayant assuré qu’ils la ratifieraient et d’autres devant encore s’exprimer sur le sujet - leur silence est assourdissant -, il me semble important de nous ranger à l’avis exprimé par le président en exercice du Conseil.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he/she or his/her survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he or his survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


Westerners understood that the cow gets fed in the west and gets milked in Toronto, but there was a fellow from Cape Breton in the audience who stood up and said, " What is it doing in the Maritimes, Gene?" After a minute or two he said, " I'll let you use your imagination" .

Les gens de l'ouest comprenaient que la vache est nourrie dans l'ouest et qu'elle est traite à Toronto, mais un gars du Cap-Breton s'est levé et a demandé à Eugene ce qu'elle faisait dans les Maritimes. Après une minute ou deux, Eugene a répondu ceci: «Servez-vous de votre imagination!»


There are two kinds of senior officials: those at Finance and the Bank of Canada, who are preaching prudence and moderation to the Minister of Finance; and those who advise the ministers, including even the President of Treasury Board himself, who said that the big cuts are over with, but more will be said on this in the next budget.

Deux sortes, dis-je, et je parle des hauts fonctionnaires: l'une, celle des finances et de la Banque du Canada qui prêche au ministre des Finances la prudence et la modération; l'autre, celle des autres ministres, y compris même le président du Conseil du Trésor, car son président a dit qu'ils en avaient fini des grosses compressions, mais on en reparlera au prochain budget.




Anderen hebben gezocht naar : two who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two who said' ->

Date index: 2021-03-14
w