Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two years ago a then liberal candidate » (Anglais → Français) :

About two years ago, the then Canadian Minister of Health, Ms Marleau, introduced a tobacco strategy paper.

Il y a environ deux ans, la ministre fédérale de la Santé, Mme Marleau, a présenté un document stratégique sur le tabagisme.


Mr. Speaker, a little over two years ago a then Liberal candidate said:

Monsieur le Président, il y a un peu plus de deux ans, un candidat libéral a dit:


He might want to also check the media coverage of a press conference held over two years ago in which Liberals called on the government to remove the one-sixth accelerated parole release for white collar criminals.

Il voudra peut-être également examiner la couverture médiatique d'une conférence de presse tenue il y a plus de deux ans dans le cadre de laquelle les libéraux ont exhorté le gouvernement à abolir la libération anticipée au sixième de la peine pour les criminels en col blanc.


In 2002, over five years ago, the then Liberal minister of state, Jean Augustine, said, “The recognition of foreign credentials was a government priority”.

En 2002, il y a plus de cinq ans, la ministre d'État libérale de l'époque, Mme Jean Augustine, avait dit que la reconnaissance des titres de compétence étrangers était une priorité du gouvernement.


Two years ago I made a proposal adopted in a plenary session for aid to be monitored and assessed twice a year and then signed off by the Commission, the local state authorities and the aid recipients.

Il y a deux ans, j’ai formulé une proposition adoptée en session plénière pour que l’aide soit contrôlée et évaluée deux fois par an, puis approuvée par la Commission, les autorités locales et les bénéficiaires de l’aide.


I did not hear the slightest explanation of why it was necessary to wait for Members of Parliament to discover this massive scandal nearly two years ago, and then recently for them to provide proof that their revelations were in fact true, before the Council would agree, in a very implicit and convoluted way, that there is indeed a problem.

Je n’ai pas entendu la moindre explication concernant le fait qu’il ait fallu attendre que des parlementaires découvrent cette énorme affaire il y a près de deux ans, puis qu’ils apportent récemment des preuves de la véracité de leurs révélations, pour que le Conseil convienne très implicitement et avec des circonvolutions extrêmes qu'il y a un problème.


I am pleased to find included a number of recommendations which I and Mr Evans made two years ago in our report on mobility within the Community, in particular the mobility of students, people undergoing training and people doing voluntary work as well as teachers and researchers. Then, last but certainly not least, there is a special section which deals with the mobility of people with disabilities.

C'est avec plaisir que je vois reprises certaines des recommandations que M. Evans et moi-même avons présentées lors de notre rapport d'il y a deux ans sur la mobilité dans la Communauté, et en particulier celle qui concerne les étudiants, les personnes en phase de formation, ceux qui sont actifs dans le bénévolat, les enseignants et les chercheurs.


– Two years ago I spoke in the debate on the annual legislative programme on behalf of the Liberal Group, and I was very critical of the old process which I described as the swapping of shopping lists between Parliament and Commission.

- (EN) Il y a deux ans, j'avais pris la parole, au nom du groupe libéral, lors du débat sur le programme législatif annuel et avais critiqué vertement l'ancienne procédure, que j'avais assimilé à un échange de listes d'emplettes entre le Parlement et la Commission.


That is why this report is so important, and in the light of the rapporteur’s reference in his explanatory statement to the fact that Greece’s programme is not dealt with in detail in his document as it will form the subject of a special report, then, on behalf of my Group, I am bound to say that it will be too late for the special report as far as we are concerned, because matters are not being handled as they were during the debate on the candidate countries two years ago in 1998.

C'est pourquoi ce rapport est d'une grande importance, et lorsque le rapporteur fait observer dans l'exposé des motifs que le programme de la Grèce n'est pas explicitement abordé dans le rapport, étant donné qu'il donnera lieu à un rapport distinct, je dois alors déclarer, au nom de mon groupe, que ce rapport vient trop tard à nos yeux car, en comparaison des débats tenus il y a deux ans sur les pays candidats à l'adhésion à la zone euro, il y a eu inégalité.


When the so-called Mifflin plan was introduced to British Columbia fishermen just over two years ago, the then Minister of Fisheries, Fred Mifflin, said that previously one area for fishing would now be two seine areas, three gillnet areas, and three troll areas.

Il y a un peu plus de deux ans, on a présenté le plan Mifflin aux pêcheurs de la Colombie-Britannique, le ministre des Pêches de l'époque, M. Fred Mifflin, a expliqué que ce qui avait été jusque-là une seule zone de pêche deviendrait deux zones de pêche à la seine, trois zones de pêche au filet maillant et trois zones de pêche à la traîne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two years ago a then liberal candidate' ->

Date index: 2025-02-14
w