F. whereas Ukraine is on the brink of an economic and social collapse which virtually makes it a failed state; whereas Ukraine’s external debt has more than doubled in two years, and the country has declared a default on its debt to Russia, while inflation rose between December 2014 and December 2015 to 43.3 %, the highest level in 20 years; whereas according to the UN, 80 % of Ukrainians are living below the poverty line; whereas despite the wealth of this country, the minimum wage is about EUR 50 per month, the lowest in Europe;
F. considérant que l'Ukraine se trouve au bord de l'effondrement économique et social et est en situation de faillite virtuelle; que sa dette a plus que doublé en deux ans, que le pays s'est déclaré incapable de rembourser sa dette à la Russie et que l'inflation y a atteint un niveau de 43,3 % entre décembre 2014 et décembre 2015, son taux le plus haut en vingt ans; que, d'après les Nations unies, 80 % des Ukrainiens vivent sous le seuil de pauvreté; que, malgré la richesse du pays, le salaire mensuel minimal tourne autour de 50 euros, soit le montant le plus faible d'Europe;