With regard to the resolution, we ask – and I will end here, Mr President – that we stick to the compromise agreed by the groups and that we do not vote for an amendment which could seriously complicate the situation of the hostages in Colombia, by introducing the idea that we have to close the door to all types of dialogue.
En ce qui concerne la résolution, nous demandons - et je terminerai par là, Monsieur le Président - que nous en restions à l'engagement pris par les groupes et que nous ne votions pas un amendement qui risquerait de compliquer très gravement la situation des otages en Colombie, en insufflant l'idée selon laquelle il faut fermer la porte à tout type de dialogue.