Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement mayor
Belgrade Conference
CSCE
Chief officer of city
Civic leader
Conference on Security and Cooperation in Europe
Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
Councillor
Deliver language interpretation in conferences
District mayor
English
Helsinki Final Act
Interpret languages in conferences
Interpreting language in conferences
Interpreting languages in conferences
Local councillor
Local elected representative
Lord Mayor
Lord mayor
Madrid Conference
Mayor
Mayoress
OSCE
Operate news conferences
Operate press conferences
Organisation for Security and Cooperation in Europe
Organise press conferences
Representative of local or regional authority
Set up news conferences
Student Pugwash Conference
U.S. Conference of Mayors
U.S. Student Pugwash Conference
USCM
United States Conference of Mayors
Vienna Conference

Traduction de «u s conference mayors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap

Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis


U.S. Student Pugwash Conference [ Student Pugwash Conference ]

U.S. Student Pugwash Conference [ Student Pugwash Conference ]


U.S. Conference of Mayors | United States Conference of Mayors | USCM [Abbr.]

Conférence des maires américains | Conférence des maires des États-Unis


representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


lord mayor | mayoress | civic leader | mayor

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


arrondissement mayor | district mayor

maire d'arrondissement


chief officer of city | lord mayor | mayor

bourgmestre | maïeur | maire | mayeur


operate news conferences | set up news conferences | operate press conferences | organise press conferences

organiser des conférences de presse


interpreting language in conferences | interpreting languages in conferences | deliver language interpretation in conferences | interpret languages in conferences

fournir un service d’interprétation de conférence


OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As part of these efforts, the Commission will set up an online portal for all actors involved to share best practices and is organising, with the Committee of the Regions, a conference with city mayors from across Europe on 8 March.

Dans le cadre de ces efforts, la Commission mettra en place un portail en ligne où tous les acteurs concernés pourront partager leurs meilleures pratiques et elle organisera le 8 mars prochain, en coopération avec le Comité des régions, une conférence rassemblant des maires de toute l'Europe.


The launch of the Global Covenant of Mayors for Climate Energy comes six months after the historic Paris climate change conference, where cities were crucial voices in shaping and advocating for a strong global agreement, and is a historic and powerful response by the world’s local leaders to the urgent climate challenge.

Le lancement de la Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie intervient six mois après la conférence de Paris sur le changement climatique, un événement historique où le rôle des villes a été décisif pour concevoir et réclamer un accord mondial solide et qui constitue une réponse forte et historique des dirigeants locaux au défi pressant du changement climatique.


Three winners will be revealed by Commissioner for Climate Action Energy Miguel Arias Cañete, Member of the European Parliament and Chair of the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) Jerzy Buzek, Mayor of Florence, Dario Nardella, and by the Director General of the European Consumer Organisation, Monique Goyens, during the Award Ceremony on 14 June at the EUSEW Policy Conference.

Les noms des trois lauréats des prix EUSEW seront dévoilés par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Jerzy Buzek, membre du Parlement européen et président de la Commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), M. Dario Nardella, maire de Florence, et Mme Monique Goyens, directrice générale du Bureau européen des unions de consommateurs, lors de la cérémonie de remise des prix du 14 juin, à l'occasion de la conférence politique de l'EUSEW.


It was followed by a joint press conference of President Juncker, President Schulz and Marcel Philipp, Lord Mayor of the German city of Aachen, home to the Charlemagne Prize.

Elle a été suivie par une conférence de presse commune du président Juncker, du président Schulz et de M. Marcel PHILIPP, maire de la ville allemande d'Aix-la-Chapelle, siège du Prix Charlemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the press conference, Mayor Kelly said:

Dans le cadre de la conférence de presse, le maire Kelly a dit ceci :


Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the member should give an apology to Mr. Murray, councilman for eight years and the Mayor of Winnipeg, a chair of the Big City Mayors' Caucus, an important part of the new deal for cities, an active member of the International Conference of Mayors, and a leader in the creative cities movement.

L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait présenter des excuses à M. Murray, qui a été pendant huit ans conseiller municipal et ensuite maire de Winnipeg, qui a présidé le Caucus des maires des grandes villes, qui a joué un rôle important dans l'adoption du nouveau pacte pour les municipalités, qui a participé activement à la Conférence internationale des maires et qui a joué un rôle de premier plan dans le Mouvement des villes créatives.


[English] Mr. Ken Boshcoff: Mr. Speaker, I will say that over my previous number of years as a mayor and a member of the Great Lakes St. Lawrence mayors' conference, one of the issues that we were mostly concerned with was of course the safety and integrity of the lakes and the efficiency of the transportation situation, so I am very cognizant of the member's question.

[Traduction] M. Ken Boshcoff: Monsieur le Président, je dirai que pendant les années que j'ai passées comme maire et membre de la conférence des maires des Grands-Lacs et du St-Laurent, certaines des questions dont nous nous préoccupions le plus étaient bien entendu celles de la sécurité et de l'intégrité des lacs et de l'efficacité des transports. Je suis donc très au courant de la question soulevée par le député.


This document was the subject of a wide-ranging debate between Commissioner Barnier and 600 Mayors and representatives of local authorities, during the conference "Cities and Cohesion" organised by the Commission in London on 8 and 9 July 2002.

Ce document a fait l'objet d'un large débat entre le Commissaire Barnier et 600 maires et représentants des autorités locales, au cours de la conférence « Villes et Cohésion » organisée par la Commission à Londres les 8 et 9 juillet 2002.


Our partnership with organizations such as the Canadian Ethnocultural Council, the Canadian Association of Chiefs of Police, the Federation of Mayors and Municipalities, the Conference Board of Canada, Multicultural Canada, the Canadian Advertising Foundation, the Asia-Pacific Foundation, the Canadian Association of Broadcasters and as well with the mayors of major cities we work and give our funds to these organiza-

Nos partenaires sont des organismes comme le Conseil ethnoculturel du Canada, l'Association canadienne des chefs de police, la Fédération canadienne des municipalités, le Conference Board du Canada, Multiculturalisme Canada, la Fondation canadienne de la publicité, la Fondation Asie-Pacifique, l'Association canadienne des radiodiffuseurs, de même que les maires des grandes villes. Nous leur accordons nos fonds dans le cadre d'un partenariat, de façon à pouvoir susciter une meilleure compré-


I am thinking of our mayors, among others. The mayor of Chicoutimi at the time; the mayor of La Baie, Claude Richard; the mayor of Ferland-et-Boileau, the municipalities that were almost destroyed, Léon Simard; the mayor of Saint-Félix, Jean-Marie Claveau; the mayor of the very tiny and now famous municipality of Anse-Saint-Jean, Laurent-Yves Simard; the mayor of Petit Saguenay, Hervé Lavoie; they all worked very hard; and the mayor of Rivière Éternité as well.

Je pense entre autres à nos maires, le maire de Chicoutimi, à l'époque; le maire de la Ville de La Baie, M. Claude Richard; celui de Ferland-et-Boilleau, des municipalités qui ont été quasi rasées, M. Léon Simard; à celui de Saint-Félix, M. Jean-Marie Claveau; le maire de la très petite municipalité devenue célèbre, celle de l'Anse-Saint-Jean, M. Laurent-Yves Simard; le maire de Petit Saguenay, M. Hervé Lavoie, qui ont travaillé extrêmement fort; et aussi celui de Rivière Éternité.


w