Measures aimed at mitigating the adverse impact of persistent serious deficiencies in a Member State's application of the Schengen acquis , including the possibility of resorting to the exceptional temporary reintroduction of border control at internal borders as a measure of last resort in circumstances where the deficiencies would be such as to constitute a serious threat to public policy or to internal security at the Union or national level, likewise serve to further the attainment of this ultimate objective.
Les mesures visant à atténuer l'effet néfaste de manquements persistants graves dans l'application par un État membre de l'acquis de Schengen, y compris la possibilité de recourir au rétablissement temporaire, à titre exceptionnel, d'un contrôle aux frontières intérieures en tant que mesure de dernier recours lorsque ces manquements sont tels qu'ils constituent une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure au niveau de l'Union ou au niveau national, contribuent également à la réalisation de cet objectif ultime.