Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ultimately served only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We do not in fact believe that the spirit of this Berlin Declaration is compatible with the idea that what is left of the Constitution should ultimately serve only to enable the work of the technocrats and bureaucrats in Brussels to be done a bit more smoothly.

En effet nous ne pensons pas que l’esprit de cette déclaration de Berlin soit compatible avec l’idée que ce qui reste de la Constitution ne devrait en fin de compte servir qu’à permette aux technocrates et bureaucrates de Bruxelles de faire leur travail plus en douceur.


Continuing to monitor and engage with the military commissions process, up to and including the appeal stage, serves only to endorse an unfair system and ultimately undermine international human rights standards, including the Convention on the Rights of the Child and the optional protocol on the involvement of children in armed conflict.

Le fait de continuer à suivre le processus des commissions militaires et à y participer, avant et au moment d'interjeter appel, ne fait qu'appuyer un système inéquitable et vient, en fin de compte, miner les normes internationales en matière de droits de la personne, notamment la Convention relative aux droits de l'enfant et le Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.


Anyone who serves only the interests of his own country will ultimately squander these as well, because he will destroy the solidarity that is needed if they are to be defended.

Celui qui ne sert que les intérêts de son pays compromet ceux-ci parce qu’il porte atteinte à la solidarité qui est indispensable à la défense des intérêts de chacun.


It is worrying that we should continue to exploit this matter for political ends, blowing out of all proportion a question which is certainly not central to the life of the Union, while the Iraq tragedy strikes once again, reminding us of our inability to act and, what is more, our hypocrisy in the face of a war which was started to combat terrorism but which has ultimately served only to fuel it.

Il est préoccupant que nous continuions à exploiter cette question à des fins politiques, en conférant une proportion démesurée à ce problème qui n’est pas central au fonctionnement de l’Union, alors que la tragédie irakienne a de nouveau frappé, qu’elle nous rappelle notre incapacité à agir et, pire encore, notre hypocrisie vis-à-vis d’une guerre qui a été déclenchée pour combattre le terrorisme, mais qui n’a, en fin de compte, servi qu’à l’alimenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our view and experience—and this is experience proven and tested over many decades of human rights research—disregard for basic human rights serves only to deepen inequities and create injustice, leading to resentment, divisions, and grievance, all of which ultimately leave us only with greater insecurity in the end.

À notre avis et d'après notre expérience — une expérience qui est l'aboutissement de nombreuses décennies de recherche dans le domaine des droits de la personne — , le manque de respect pour les droits fondamentaux de la personne ne peut qu'aggraver les iniquités et l'injustice et créer du ressentiment, des dissensions et des récriminations, ce qui ne peut que mener en dernier ressort à une plus grande insécurité.


Thus Canada, having very actively participated in the creation of the State of Israel, can now play a role in the enforcement or implementation of the other half of resolution 181, which gave birth to Israel, to create a Palestinian state, which ultimately can only serve Israeli interests and—I stress—Palestinian interests and the interests of world peace.

Par conséquent, le Canada, qui a participé très activement à la création de l'État d'Israël, peut cette fois-ci jouer un rôle dans l'exécution ou pour donner suite à l'autre moitié de la résolution 181 qui a donné naissance à Israël, pour créer un État palestinien qui, ultimement, ne peut que servir les intérêts israéliens et j'insiste les intérêts palestiniens et la paix dans le monde.


We want our first nations people, Métis and Inuit, to know that not only can they proudly serve today in either peacekeeping or peacemaking operations but when they do, when they are willing to pay the ultimate sacrifice, pay the ultimate price, put it all on the line, and then come home that, in fact, they will be treated equally.

Nous voulons que les autochtones, les Métis et les Inuits sachent qu'ils peuvent servir fièrement dans des forces de rétablissement ou de maintien de la paix et que, s'ils le font, s'ils sont prêts à faire ce sacrifice ultime, à tout risquer, lorsqu'ils reviendront à la maison, ils seront traités équitablement.


The effect of the amended version of the second and third sentences of Section 20(1)(3) of the ITA in conjunction with Article XXIII(5) of the Structural Adjustment Act (Federal Gazette 297/1995) was to make only half the cost of business entertainment deductible. Regardless of proof that entertainment costs primarily serve business purposes, the Austrian Ministry of Finance is of the opinion that, for turnover tax purposes, this must be assessed as 50% non-business consumption, pursuant to Section 1(1)(2)(c) of the TTA, ...[+++]

La version révisée des 2ème et 3ème phrases du paragraphe 20, sous-paragraphe 1, alinéa 3 de la loi sur l'impôt sur le revenu (article XXIII, alinéa 5 de la loi d'ajustement structurel, BGBl -journal officiel- 297/1995) a pour effet de ne plus rendre les frais de repas pris en compagnie de relations d'affaires déductibles qu'à concurrence de 50 %. Malgré l'apport de la preuve que les dépenses ont un caractère publicitaire et s'inscrivent manifestement dans un cadre professionnel, le ministère autrichien des finances estime que 50 % de ces dépenses ont un caractère personnel au terme du paragraphe 1, sous-paragraphe 1, alinéa 2, point c), ...[+++]


Regardless of proof that entertainment costs clearly serve business purposes, the Austrian Ministry of Finance is of the opinion that, for turnover tax purposes, this must be assessed as 50% non-business consumption, pursuant to Section 1(1)(2)(c) of the 1994 TTA, ultimately making only half of the cost of entertainment input-tax-deductible.

Malgré l'apport de la preuve que les dépenses ont un caractère publicitaire et s'inscrivent manifestement dans un cadre professionnel, le ministère autrichien des finances estimerait que 50 % de ces dépenses ont un caractère personnel au terme du paragraphe 1, sous-paragraphe 1, alinéa 2, point c), de la loi sur l'impôt sur le chiffre d'affaire de 1994 qui réduit de moitié la déductibilité des frais de restauration.


However, we would only do so as a last resort if we saw that we cannot ultimately serve them.

Cependant, nous ne le ferons qu'en dernier recours si nous voyons que, ultimement, nous ne pouvons pas les servir.




Anderen hebben gezocht naar : ultimately served only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ultimately served only' ->

Date index: 2024-08-04
w