Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ultra-conservative iranian government " (Engels → Frans) :

But when the government, as it is currently the case, faces an ultra-conservative and populist opposition such as the Reform Party, which always advocates harsher sentences to ensure law and order everywhere, there is inevitably the risk of having the most radical solutions, which do not always reflect the reality and whose greatest value is to calm down an exasperated population whose desire for retaliation is constantly exacerbated by demagogues.

Mais lorsque le gouvernement, comme c'est le cas présentement, affronte une opposition ultra-conservatrice et populiste, comme le Parti réformiste, qui préconise toujours des peines plus sévères pour faire régner partout la loi et l'ordre, on s'expose inévitablement à voir émerger les solutions les plus radicales qui ne tiennent pas toujours compte de la réalité et qui ont, comme principal mérite, de calmer la grogne d'une population excédée, dont le désir de vengeance est constamment exacerbé par beaucoup de démagogues.


The Iranian Government is an abusive regime that kills and tortures its citizens. in their statements, Conservative senators were able to put faces to the abuses: real people trying to live real lives.

Le gouvernement iranien maltraite, tue et torture ses citoyens. Lors de leurs interventions, les sénateurs conservateurs ont su mettre des visages sur les cas d'abus : des personnes en chair et en os qui essaient de vivre leur vie.


Although the aggressive and ultra-conservative Iranian Government is supported by only a minority of the population, it has little reason to worry about Europe’s solidarity with the Iranian people.

Bien que le gouvernement iranien agressif et ultra-conservateur ne soit soutenu que par une minorité de la population, il a fort peu de raisons de s’inquiéter de la solidarité de l’Europe avec le peuple d’Iran.


They are so blinded by their ultra-conservative right-wing ideology and their obsession with national security that they are paralyzing the entire machinery of the government.

Ils sont tellement aveuglés par leur idéologie de droite ultra-conservatrice ainsi que par leur obsession à l'égard de la sécurité du pays, qu'ils paralysent tout l'engrenage de l'appareil gouvernemental.


It is therefore important to recognize that reality and, as my hon. colleague said, if the people in the Conservative government took off their rose-coloured glasses, if they could shed that ideological bias which is more than conservative and is indeed ultra-conservative, they would see that measures are necessary and that state intervention is required.

Il faut donc reconnaître cette réalité, et si les gens du gouvernement conservateur ôtaient leurs lunettes roses, comme le disait mon collègue, s'ils arrêtaient d'avoir ce biais idéologique qui est plus que conservateur, qui est ultra-conservateur, ils verraient qu'il faut des mesures et que l'État doit intervenir.


The fact that the parliamentary secretary, presumably speaking on behalf of the government, can be proud of the results of the government's implementation of these ultra-conservative policies is very instructive to the people of Canada as we go to the polls in the next few days or weeks, as we surely will (1215) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I find the speech given by the member for Halifax utterly bizarre.

Le fait que le secrétaire parlementaire, qui, on le suppose, parle au nom du gouvernement, se montre fier des résultats de la mise en oeuvre de ces politiques ultra-conservatrices par le gouvernement est très révélateur pour les Canadiens, qui sont sur le point d'être appelés aux urnes, ce qui se fera certainement dans quelques jours ou dans quelques semaines (1215) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je trouve le discours de la députée de Halifax tout à fait étrange.


But I think that to be dogmatic to the point where you refuse to see what even Mr Bush's government with its ultra-conservative economic philosophy and Mr O'Nill in the United States can see is taking things too far.

Mais que le dogmatisme nous pousse à ne pas voir ce que voit même un gouvernement à la philosophie économique ultraconservatrice comme celui de M. Bush ou M. O' Nill aux États-Unis, je pense que cela dépasse la mesure.


But I think that to be dogmatic to the point where you refuse to see what even Mr Bush's government with its ultra-conservative economic philosophy and Mr O'Nill in the United States can see is taking things too far.

Mais que le dogmatisme nous pousse à ne pas voir ce que voit même un gouvernement à la philosophie économique ultraconservatrice comme celui de M. Bush ou M. O' Nill aux États-Unis, je pense que cela dépasse la mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ultra-conservative iranian government' ->

Date index: 2023-05-30
w