Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unable to express themselves unless " (Engels → Frans) :

These were connected with marginalized groups that previously were unable to express themselves openly due to the regimes with which they had to deal. They were either sheltered in one form or the other by one of the Cold War rivals or protected in the form of military support taking the shape of bases that were established across the continent.

Ces pressions sont venues de groupes marginalisés qui, auparavant, étaient incapables de s'exprimer ouvertement à cause des régimes au pouvoir qui étaient protégés par l'un ou l'autre des adversaires de la guerre froide ou soutenus par les bases militaires établies sur le continent.


It doesn't seem to be of much use for people suffering from racism, systematic violations of human rights, for those who are suffering because they are unable to express themselves freely and work for the kind of society they would like to see in their newly independent country.

Cela ne semble pas valoir grand-chose pour les peuples qui souffrent du racisme, de violations systématiques des droits de l'homme, pour ceux qui souffrent de ne pas pouvoir s'exprimer librement et promouvoir un projet de société pour un pays qui a accédé à l'indépendance.


We must preserve them so that those young people can continue to express themselves in the future. It is this human dimension of the policy that we must strengthen, at local, regional, national and international level, because cultural diversity, ladies and gentlemen, is universal: we cannot talk about ‘my cultural diversity’ because cultural diversity is also the cultural diversity of other people, people who, as a general rule, are unable to express themselves unless we help them to express themselves.

C’est cette dimension humaine de la politique que nous devons renforcer, localement, régionalement, nationalement, internationalement, parce que la diversité culturelle, Mesdames, Messieurs, elle est universelle, et nous ne pouvons pas dire "ma diversité culturelle".


They've been unable to marry legally unless they declare themselves to be Muslims, which they're not willing to do.

Il leur a é impossible de se marier légalement à moins de se déclarer musulmans, ce qu'ils ne sont pas prêts à faire.


These people, who have been arrested on the orders of an independent and democratic judge, will have every judicial safeguard, they will be defended and heard, they will have a fair trial and, at all times, their dignity as people and citizens will be respected, which is not the case with the victims of Mr Gorostiaga’s friends, who are silenced by a bullet or a bomb, and who are, of course, unable to express themselves freely from the graveyards they are sent to by Mr Gorostiaga’s associates.

Ces personnes, qui ont été arrêtées sur ordre d’un juge indépendant et démocrate, bénéficieront de toutes les garanties possibles quant à leur procès, elles pourront se défendre, elles seront écoutées, elles auront droit à un jugement juste et, à tout moment, leur dignité de personne et de citoyen sera respectée, contrairement aux victimes des amis de M. Gorostiaga, qui sont réduites au silence par un coup de feu ou par l’explosion d’une bombe, sans pouvoir bien sûr s’exprimer ...[+++]


Even in this House, there are those who, when they speak, cannot bring themselves to denounce the violations of Christians’ human rights in China unless they have prefaced them with expressions of hostility to the Church that have nothing whatever to do with this issue, and who, in a debate devoted to the fundamental rights of victims of persecution, cannot refrain from indulging in criticism of World Youth Day.

Au sein même de cette Assemblée, certaines personnes ne peuvent se résoudre, dans leur discours, à dénoncer les violations des droits de l’homme subies par les chrétiens en Chine sans avoir au préalable tenu envers l’Église des propos d’hostilité qui sont totalement déplacés; des personnes qui, dans un débat consacré aux droits humains fondamentaux des victimes de persécution, ne peuvent s’empêcher de critiquer les Journées mondiales de la jeunesse.


We are concerned about our clients who are victims of torture and who have been unable to express themselves during the refugee hearings because of their torture, and whose medical documentation is not given due attention by the CRDD members.

Nous sommes inquiets au sujet de nos clients qui ont été victimes de torture et qui n'ont pas pu s'exprimer pendant l'audience relative au statut de réfugié, à cause des tortures subies, et dont les documents médicaux n'ont pas reçu l'attention voulue de la part des membres de la SSR.


Following the specific amendments agreed by the Commission, the proposal now: - makes clear that a credit institution that also acted as an investment firm could belong to a single compensation scheme as long as the scheme met the requirements of both the deposit-guarantee Directive and the investor compensation Directive - incorporates equivalent clauses to the bank deposit-guarantee Directive concerning the possibility for branches to opt-in to higher levels of compensation in the host country ('top-up'), the regime for branches of firms with their head office in a non-EU country (Member States must ensure home countries schemes offer equivalent cover or oblige branches to join the host country scheme) and the principle that schemes shoul ...[+++]

Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation pl ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to express themselves unless' ->

Date index: 2024-06-01
w