This government prefers to make its presence felt wherever it can, at any cost, while we are unable to react because more often than not, we do not have the information required to react at the right time (1135) As the Auditor General of Canada pointed out in his 1992 report on page 342 about the Department of Natural Resources: ``Prudence in administration requires that outcomes and results be scrutinized in the context of their costs to determine whether Parliament and taxpayers are receiving what was paid for''.
Ce gouvernement préfère faire sentir sa présence partout où il le peut, et cela peu importe le prix
qu'il en coûtera, sans que nous puissions réagir, puisque très souvent nous ne possédons pas l'information qu'il nous faut pour réagir au bon moment (1135) Comme le mentionne le vérificateur général du Canada dans ce rapport déposé en 1992, et ce à la page 385, en parlant du ministère des Ressources naturelles, et je cite: «La prudence en administration exige un examen critique des aboutissements et des résultats dans le contexte de leur coût, pour être en mesure de déterminer si le Parlement et les contribuables ont effectivement retenu c
...[+++]e pour quoi ils ont payé».