Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unamended form would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Both Bill C-393 and Bill C-276 in their unamended form would have made it a criminal offence for an enterprise to charge a fee for clients for new services unless (a) express notice had been given to the client, (b) the notice had been sent once a month for a period of three months, and (c) the client had given express consent to the new service.

Le projet de loi C-393 et le projet de loi C-276 dans leur version non modifiée auraient créé une infraction criminelle pour une entreprise d'exiger d'un client un paiement pour un nouveau service à moins que a) un avis exprès n'ait été envoyé au client; b) l'avis n'ait été envoyé au moins une fois par mois pendant une période de trois mois et c) le client n'ait donné son consentement exprès au nouveau service.


In conclusion, although the amendments that are proposed would address some of the concerns about interpretation, uncertainty and compliance, they don't eliminate the fundamental concern with the bill in its unamended form.

Pour conclure, même si les modifications qui sont proposées répondent à certaines préoccupations touchant l'interprétation, l'incertitude et la conformité, elles n'éliminent pas les réserves fondamentales que suscite la législation non modifiée.


I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.

Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès social au niveau de l’Union européenne est nécessaire et possible et que l’Europe sociale vit encore.


I would ask Ms. Duncan if she would accept a friendly amendment that this be forwarded on to the House immediately in its unamended form.

Je demanderais donc à Mme Duncan si elle accepterait un amendement favorable, soit que ceci soit transmis immédiatement à la Chambre dans sa forme non modifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, firstly, I would like, on behalf of my Group, to thank Mr Beysen, our vice-chairman in the Legal Affairs Committee, for having drafted the report so rapidly and for recommending that we adopt the common position in its unamended form.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, au nom de mon groupe, de remercier ? mon tour M.? Beysen, le vice-président de la commission juridique, pour avoir rédigé le rapport très rapidement et pour nous avoir recommandé de l'adopter sans modifications.


– (DE) Madam President, firstly, I would like, on behalf of my Group, to thank Mr Beysen, our vice-chairman in the Legal Affairs Committee, for having drafted the report so rapidly and for recommending that we adopt the common position in its unamended form.

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, au nom de mon groupe, de remercier ? mon tour M.? Beysen, le vice-président de la commission juridique, pour avoir rédigé le rapport très rapidement et pour nous avoir recommandé de l'adopter sans modifications.


We need to retain Bill C-247 in its unamended form because germ line changes, if possible, someday would lead to eugenics.

Il faut garder le projet de loi C-247 sous sa forme non amendée parce que, s'il était un jour possible de modifier les lignées germinales, cela pourrait mener à l'eugénisme.


I would very much support, as I believe our party does, the retention of all of Bill C-247 in its unamended form.

J'appuie entièrement, tout comme mon parti je crois, le maintien de toutes les dispositions du projet de loi C-247 sous sa forme non amendée.




D'autres ont cherché : unamended form would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unamended form would' ->

Date index: 2022-03-09
w