Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-MIGRATION
Med-Migration programme
Social Support Among Today's Seniors

Traduction de «unanimous support among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administration of short-term monetary support among the Central Banks

gestion du soutien monétaire à court terme entre les banques centrales


Agreement of 9 February 1970 setting up a System of Short-term Monetary Support among the Central Banks of the Member States of the EEC

Accord du 9 février 1970 instituant entre les Banques centrales des Etats membres de la CEE un système de soutien monétaire à court terme


Social Support Among Today's Seniors

Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui


Patterns of Support - The Use of Support Services among Family Public Housing Tenants in Ontario

Patterns of Support - The Use of Support Services among Family Public Housing Tenants in Ontario


MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Launched in March 2013, the talks currently involve 23 WTO members, although the negotiations themselves are not being held within the WTO itself due to a lack of unanimous support among the organisation's membership.

Lancés en mars 2013, les pourparlers réunissent actuellement 23 membres de l’OMC, même si les négociations proprement dites ne se déroulent pas au sein de l’OMC, en raison de l’absence d’un soutien unanime parmi les membres de l’organisation.


While the European Parliament, as you know, is about to adopt a resolution on the ACTA Agreement, and this is still causing considerable disquiet and is far from finding unanimous support among our fellow citizens, I think that it would be useful for us to have a very clear response from the US negotiators on two points. Can ACTA be ratified by the United States?

Alors que le Parlement européen s’apprête, comme vous le savez, à adopter une résolution sur l’accord ACTA, que celui-ci soulève encore de grandes inquiétudes et est loin de faire l’unanimité chez nos concitoyens, je pense qu’il serait utile d’avoir, de la part de nos interlocuteurs américains, une réponse très claire sur deux points: ACTA peut-il être ratifié par les États-Unis?


130. Commends the EU for its support for the development of UN Guiding Principles on Business and Human Rights and their unanimous adoption in the Human Rights Council; welcomes the inaugural meeting of the Working Group on Business and Human Rights held on 16 – 20 January 2012, and calls for the EU to further support and contribute to the mandate of this body; stresses the crucial role of the national human rights institutions and the cooperation of those bodies in the EU and Neighbourhood Countries in taking forward the implementa ...[+++]

130. félicite l'Union pour son soutien à l'élaboration des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et pour leur adoption à l'unanimité au sein du Conseil des droits de l'homme; salue la session inaugurale du groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme, tenue du 16 au 20 janvier 2012, et invite l'Union à continuer de soutenir le mandat de cet organe et d'y contribuer; met l'accent sur le rôle crucial joué par les institutions nationales pour les droits de l'homme et la coopération de ces entités dans l'Union et dans les pays visés par la politique de voisinage, pour fai ...[+++]


124. Commends the EU for its support for the development of UN Guiding Principles on Business and Human Rights and their unanimous adoption in the Human Rights Council; welcomes the inaugural meeting of the Working Group on Business and Human Rights held on 16 – 20 January 2012, and calls for the EU to further support and contribute to the mandate of this body; stresses the crucial role of the national human rights institutions and the cooperation of those bodies in the EU and Neighbourhood Countries in taking forward the implementa ...[+++]

124. félicite l'Union pour son soutien à l'élaboration des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et pour leur adoption à l'unanimité au sein du Conseil des droits de l'homme; salue la session inaugurale du groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme, tenue du 16 au 20 janvier 2012, et invite l'Union à continuer de soutenir le mandat de cet organe et d'y contribuer; met l'accent sur le rôle crucial joué par les institutions nationales pour les droits de l'homme et la coopération de ces entités dans l'Union et dans les pays visés par la politique de voisinage, pour fai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Revision of the Treaties will thus continue to require unanimity and ratification by all the Member States in all cases, even though, at the Convention, various proposals were put forward which enjoyed broad support in Parliament and among the national parliaments and would have made this requirement a little more flexible as regards the revision of the provisions dealing with the Union's internal policies, whilst complying with the fundamental principle that any further increase in the Union's competences would need to be unanimously approved by the Mem ...[+++]

(3) Ainsi, la révision des traités continuera d'exiger, dans tous les cas, l'unanimité et la ratification par tous les États membres. Pourtant, lors de la Convention, des propositions ayant recueilli un large appui de la part du Parlement européen et des parlements nationaux avaient été formulées, qui auraient permis de rendre un peu plus souple cette exigence s'agissant de la révision des dispositions relatives aux politiques internes de l'Union, tout en respectant le principe essentiel que tout accroissement supplémentaire des compétences de l'Union exigerait l'unanimité des États membres.


Honourable senators, it was clear to me as I followed the course of the special Senate committee's proceedings that there was by no means unanimous support among witnesses for this proposal.

Honorables sénateurs, il m'est apparu pendant les travaux du comité sénatorial spécial que cette proposition ne recueillait pas l'appui unanime des témoins.


The unanimous support given to this report in the relevant committee also reflects the wide consensus among European citizens in favour of genuine European social cohesion throughout the European Union.

Le soutien inconditionnel accordé à ce rapport par la commission compétente reflète également le large consensus parmi les citoyens européens en faveur d’une véritable cohésion sociale européenne à travers toute l’Union européenne.


It is a position that still has unanimous support among our members.

C'est une position qui fait toujours l'unanimité dans nos rangs.


Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, first, the member refers to the constitutional amendment on school boards, claiming it enjoyed unanimous support among the people.

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, premièrement, le député fait référence à l'amendement constitutionnel sur les écoles prétendant qu'il y avait unanimité dans la population.


My first question is this: you have secured majority, even unanimous, support among the provinces for this bill.

Ma première question est la suivante : vous avez eu l'adhésion majoritaire, même unanime, des provinces sur ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimous support among' ->

Date index: 2024-05-25
w