If you have any notion that arbitration arises in the context of privity of contract, that notion is turned entirely on its head by these unilateral declarations of consent to arbitration with parties that have no contractual relationship with the Government of Canada and that are now entitled to bring complaints about Canadian public policy and law that are virtually unbounded by any clear or precise parameters.
Si vous pensez que l'arbitrage se situe dans le contexte des contrats, ces déclarations unilatérales contredisent totalement cette notion étant donné que les parties en question n'ont pas de relations contractuelles avec le gouvernement canadien, mais qu'elles pourront quand même porter plainte contre la politique et la législation canadiennes sans être limitées par des paramètres clairs ou précis.