Otherwise, if they are not given this opportunity, this bill, which, incidentally—and we'll address this issue later when we speak to the substance of the bill—is, in many ways, an affront to democracy, despite the fact that it purports to protect it, and despite the fact that it will be passed by undemocratic means, by not allowing citizens to voice their views on the matter despite their wishes to do so.
Autrement, si on ne leur donne pas cette occasion-là, ce projet de loi, qui d'ailleurs—et on en parlera sur le fond—est à bien des égards contraire à la démocratie même qu'il semble vouloir protéger, aura été adopté selon un processus qui est antidémocratique lui-même et qui ne permet pas aux citoyens de prendre la parole à son sujet là où ils voudraient la prendre.