Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «under isil daesh control » (Anglais → Français) :

5. Supports the global campaign against ISIL/Daesh, and welcomes the commitment of the coalition partners to working together under a common, multifaceted and long-term strategy to defeat ISIL/Daesh; supports the King of Jordan’s strong determination to fight ISIL/Daesh; welcomes the defeat of ISIL/Daesh in the Syrian town of Kobani; stresses that assistance to enable the countries of the region to fight violent extremism, together with instruments to counter terrorism financing, should be part of this strategy; emphasises, in thi ...[+++]

5. adhère à la campagne mondiale dirigée contre Daech et se félicite de l'engagement pris par les partenaires de la coalition de travailler de conserve dans le cadre d'une stratégie conjointe multidirectionnelle à long terme pour venir à bout de Daech; soutient la ferme détermination du roi de Jordanie à combattre Daech; se réjouit que Daech ait été vaincu dans la ville syrienne de Kobané; souligne que cette stratégie doit prévoir une aide visant à doter les pays de la région tant de moyens destinés à lutter contre le ...[+++]


1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under ISIL/Daes ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un ...[+++]


4. Asks the EU and its Member States, in particular France and the UK as permanent members of the UN Security Council, to request a UNSC resolution under Chapter VII of the UN Charter, to refer the situation in the territories under ISIS/Daesh control to the ICC for investigation and prosecution of war crimes, crimes against humanity and genocide;

4. demande à l'Union et à ses États membres, notamment à la France et au Royaume-Uni en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, de demander une résolution de ce conseil au titre du chapitre VII de la charte des Nations unies en vue de saisir la Cour pénale internationale de la situation dans les territoires contrôlés par l'EIIL/Daech, afin qu'elle enquête sur les crimes de guerre, l ...[+++]


3. Takes the view that, given the genocidal and expansionist nature of IS/Daesh and the threat it represents globally, and to European security in particular, mere containment of this threat is not an option, and that all the territories currently under the control of IS/Daesh should be liberated; supports, therefore, the global campaign against IS/Daesh and stresses the need to work with all the regional and local actors committed to its defeat under a common, multifaceted, and long-term strategy; emphasises, in this regard, that a ...[+++]

3. estime qu'en raison de la nature génocidaire et expansionniste de Daech et de la menace que ce groupe représente à l'échelle mondiale, et notamment envers la sécurité en Europe, on ne saurait se contenter d'endiguer le mouvement et que tous les territoires sous le contrôle de Daech devraient être libérés; appuie par conséquent la campagne internationale de lutte contre Daech et souligne qu'il est essentiel de coopérer avec tous ...[+++]


As many as 1 million people are estimated to remain beyond the reach of humanitarian aid, inside Mosul city and other areas still under Daesh control.

On estime à un million le nombre de personnes ne pouvant pas bénéficier de l'aide humanitaire, à Mossoul même et dans d'autres régions toujours contrôlées par Daech.


F. whereas ISIL/Daesh has established so-called ‘sharia courts’ in the territory under its control, which have been carrying out barbaric, cruel and inhuman punishments against men, women and children; whereas ISIL/Daesh has published a penal code listing crimes punishable by amputation, stoning and crucifixion; whereas those who are punished are accused of violating the group’s extremist interpretations of Islamic sharia law, or of suspected disloyalty;

F. considérant que Daech a mis en place, sur le territoire qu'il contrôle, des «tribunaux de la charia», qui ont condamné des hommes, des femmes et des enfants à des châtiments barbares, cruels et inhumains; que Daech a promulgué un code pénal énumérant les crimes et délits punissables d'amputation, de lapidation et de crucifiement; que ces peines attendent celles et ceux qui sont accusés de violer les interprétations extrémistes de la charia faites par le groupe ou sont soupçonnés de déloyauté;


ISIL and associated armed groups intentionally and systematically targeted these (Turkmen, Shabak, Christians, Yezidi and other) communities for gross human rights abuses, at times aimed at destroying, suppressing or cleansing them from areas under their control.OHCHR notes that many of the violations and abuses perpetrated by ISIL and associated armed groups may amount to war crimes or crimes against humanity.

L'EIIL et les groupes armés associés ont visé de manière intentionnelle et systématique ces communautés (les Turkmènes, les Shabaks, les chrétiens et les yézidis, entre autres), commettant ainsi de graves violations des droits de la personne, parfois dans l'objectif d'assassiner ces personnes ou de les éliminer des zones sous leur contrôle [ .] Le Haut-Commissariat signale que l'éventail des violations et des abus commis par l'EIIL et les groupes armés associés est énorme et que beaucoup de leurs actes peuvent constituer des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanit ...[+++]


The city of Mosul (Ninewah governorate) fell under the control of armed opposition groups (AOGs), including the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL).

La ville de Mossoul (dans la province de Ninive) est tombée aux mains de groupes d’opposition armés, dont l’État islamique en Iraq et au Levant (EIIL).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under isil daesh control' ->

Date index: 2022-09-09
w