Under the Decision agreed today and which will enter into force next week, pigs may be transported from farms located in the surveillance zones established around the outbreaks of disease to other holdings located in the said zones. This would prevent animal welfare problems in the farms, from which movement of pigs was completely ban over the last weeks, and which is causing overcrowding in the farms.
En vertu de la décision ainsi arrêtée, qui entrera en vigueur la semaine prochaine, les porcs pourront être transférés entre des élevages et d’autres exploitations situés à l’intérieur des zones de surveillance délimitées autour des foyers d’infection, de manière à prévenir une dégradation du bien-être des animaux : en effet, les élevages à partir desquels tout déplacement est interdit depuis plusieurs semaines sont menacés d’engorgement.