Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "under the eec treaty were already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Party on Adjustments to the Conventions under Article 220 of the EEC Treaty / Recognition of judgments

Groupe Adaptations Conventions article 220 CEE / Reconnaissance des jugements


Working Party on Observation of Member States' Obligations under Articles 30 et seq. of the EEC Treaty and Art. 42 of the Act of Accession

Groupe de travail Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coal, anthracite and lignite briquettes come under the ECSC Treaty whereas lignite and peat are regulated by the EEC Treaty.

On rappelle que la houille, l'anthracite et les briquettes de lignite relèvent du traité CECA alors que le lignite et la tourbe sont régis par le traité CEE.


The “double-hatting” envisaged in the Communication, whereby the European Minister of Economy and Finance is simultaneously a Member of the Commission and President of the Eurogroup, is already possible under the current Treaties.

La «double casquette» prévue dans la communication, à savoir que le ministre européen de l'économie et des finances est également membre de la Commission et président de l'Eurogroupe, est déjà possible dans le cadre des traités actuels.


Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies. The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference.

Ces réunions ont eu lieu sous les présidences autrichienne et allemande.Le nouveau traité en cours de discussion au sein de la Conférence intergouvernementale renforcera le rôle des parlements nationaux.


Such meetings were held under the Austrian and German Presidencies. The role of the national parliaments will be strengthened under the new Treaty currently under discussion within the Intergovernmental Conference.

Ces réunions ont eu lieu sous les présidences autrichienne et allemande.Le nouveau traité en cours de discussion au sein de la Conférence intergouvernementale renforcera le rôle des parlements nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, we believe that our decision-making system should be adapted. We can already do that under the existing Treaties.

Nous sommes notamment d’avis qu’il conviendrait d’adapter le système décisionnel, une modification que les Traités existants autorisent déjà.


Under the current Treaty, the Council can already adopt specific measures aimed at the outermost regions. This includes common policies.

En vertu du Traité actuel, le Conseil peut déjà adopter des mesures spécifiques en faveur des régions ultrapériphériques, y compris des politiques communes.


By giving the Union the capacity to act preventively in the event of a clear threat of a serious breach of the common values, Nice greatly enhanced the operational character of the means already available under the Amsterdam Treaty, which allowed only remedial action after the serious breach had already occurred.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


For this purpose, they should already refocus the Union's policies and adapt the way the Institutions work under the existing Treaties.

À cet effet, ils doivent d'ores et déjà recentrer les politiques de l'Union et adapter le mode de fonctionnement de ses institutions sans attendre l'adoption de nouveaux traités.


That is why the Commission chose to focus its White Paper on ways of improving the present system, making better use of the options already open to us under the present Treaties.

C'est pourquoi la Commission a choisi d'axer son Livre blanc sur les moyens d'améliorer le système actuel, en exploitant au mieux les possibilités dont nous disposons déjà dans le cadre des Traités actuels.


Social policy is already regulated by the EEC Treaty, but the act introduces two new articles in this area.

La politique sociale est déjà régie par le traité CEE, mais l'Acte introduit deux nouveaux articles dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : under the eec treaty were already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under the eec treaty were already' ->

Date index: 2023-11-28
w