Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hypodermic
Hysteria hysterical psychosis
Inflammation of fat under the skin
Kenney Dam and Skins Lake Spillway Orders Regulations
Mesenteric
Panniculitis
Progestin placed under the skin
Reaction
Under the skin

Traduction de «under the skin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progestin placed under the skin

implant sous-cutané de progestatif


panniculitis | inflammation of fat under the skin

panniculite | inflammation du tissu adipeux sous-cutané


hypodermic | under the skin

hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Kenney Dam and Skins Lake Spillway Orders Regulations [ Regulations prescribing the circumstances in which orders may be under subsection 33.1(2) of the Fisheries Act respecting the operation of the Kenney Dam and the Skins Lake spillway ]

Règlement sur les ordonnances relatives au barrage Kenney et au déversoir du lac Skins [ Règlement prescrivant les cas où des ordonnances peuvent être rendues en vertu du paragraphe 33.1(2) de la Loi sur les pêcheries relativement à l'exploitation du barrage Kenney et du déversoir du lac Skins ]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


the goods are placed under a customs procedure; the goods areentered under a customs procedure

un régime douanier est assigné aux marchandises


mesenteric | involving the skin attaching various organs to the body

mésentérique | relatif au repli du péritoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Particular attention is to be paid to the microbiological specifications of cosmetic products intended to be used around the eyes, on mucous membranes in general, on damaged skin (e.g. skin care products suitable for atopic or irritated skin), on children under three years of age, on elderly people or on persons with compromised immune responses.

Une attention particulière doit être accordée aux spécifications microbiologiques des produits cosmétiques destinés à être utilisés sur le contour des yeux, sur les muqueuses en général, sur une peau lésée (par exemple, les produits de soins dermatologiques adaptés aux peaux atopiques ou irritées), chez les enfants de moins de trois ans, chez les personnes âgées ou chez les personnes au système immunitaire fragilisé.


7'. applicants requesting a derogation' mean countries, including Member States, requesting a derogation under Article 5 of this Regulation on whose territory or under whose jurisdiction the seals from which seals products are made, have been killed and skinned as well as the country under whose jurisdiction fall the persons who kill and skin seals where the killing and skinning take place on the territory of another country.

7. «demandeurs sollicitant une dérogation», tout pays, y compris les États membres, demandant une dérogation au titre de l’article 5 du présent règlement sur le territoire ou sous la juridiction duquel les phoques dont proviennent les produits dérivés du phoque ont été mis à mort et écorchés, ainsi que tout pays de la juridiction duquel relève la personne ayant procédé à la mise à mort ou à l’écorchage des phoques lorsque ces opérations se déroulent sur le territoire d’un autre pays.


According to UNEP, controls introduced under the Montreal Protocol will avoid millions of fatal skin cancers and tens of millions of non-fatal skin cancers and cataracts worldwide.

Selon le PNUE, les restrictions imposées par le protocole de Montréal permettront d'éviter des millions de décès par cancer de la peau et des dizaines de millions de cas de cancer de la peau et de cataracte dans le monde.


The import into Member States for commercial purposes of skins of harp seal pups and hooded seal pups and products derived therefrom is prohibited under Council Directive 83/129/EEC of 28 March 1983 concerning the importation into Member States of skins of certain seal pups and products derived therefrom (5).

L’importation à des fins commerciales dans les États membres de peaux de bébés-phoques harpés et de bébés-phoques à capuchon et des produits qui en sont dérivés est interdite en vertu de la directive 83/129/CEE du Conseil du 28 mars 1983 concernant l’importation dans les États membres de peaux de certains bébés-phoques et de produits dérivés (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to UNEP, controls introduced under the Montreal Protocol will avoid millions of fatal skin cancers and tens of millions of non-fatal skin cancers and cataracts worldwide.

Selon le PNUE, les restrictions imposées par le protocole de Montréal permettront d'éviter des millions de décès par cancer de la peau et des dizaines de millions de cas de cancer de la peau et de cataracte dans le monde.


In any case, such a derogation would provide a gaping loophole through which shipments of cat and dog skins would continue to flood into the EU under the guise of furs originating from animals reared for their meat.

En tout état de cause, une telle dérogation fournirait une faille béante dans la législation, qui aurait pour conséquence que les expéditions de peaux de chat et de chien continueraient d'affluer en Europe sous le couvert de fourrures provenant d'animaux élevés à des fins alimentaires.


Moreover, a recent independent study, conducted under the authority of Prof. Pierre-Gilles de Gennes, winner of the Nobel Prize of Physics, showed that the amount of nickel released from the one- and two euro coins under normal conditions is significantly lower than the limit stipulated by the Community-Nickel Directive for objects that remain in prolonged contact with the human skin.

En outre, une récente étude indépendante, réalisée sous la supervision du professeur Pierre-Gilles de Gennes - lauréat du prix Nobel de physique - a montré que la quantité de nickel provenant des pièces de un et de deux euros, dans des conditions normales, s'avère sensiblement inférieure à la limite fixée par la directive européenne sur le nickel pour les objets en contact prolongé avec la peau humaine.


Moreover, a recent independent study, conducted under the authority of Prof. Pierre-Gilles de Gennes, winner of the Nobel Prize of Physics, showed that the amount of nickel released from the one- and two euro coins under normal conditions is significantly lower than the limit stipulated by the Community-Nickel Directive for objects that remain in prolonged contact with the human skin.

En outre, une récente étude indépendante, réalisée sous la supervision du professeur Pierre-Gilles de Gennes - lauréat du prix Nobel de physique - a montré que la quantité de nickel provenant des pièces de un et de deux euros, dans des conditions normales, s'avère sensiblement inférieure à la limite fixée par la directive européenne sur le nickel pour les objets en contact prolongé avec la peau humaine.


(4) Under Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies(6), as last amended by Commission Regulation (EC) No 1234/2003(7), hides and skins within the meaning of Directive 92/118/EEC, derived from healthy ruminants and collagen derived from such hides and skins are not subject to restrictions on placing on the market.

(4) Conformément au règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles(6), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1234/2003 de la Commission(7), les peaux au sens de la directive 92/118/CEE, provenant de ruminants sains, et le collagène dérivé de ces peaux ne font pas l'objet de restrictions à la mise sur le marché.


(4) Under Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies(6), as last amended by Commission Regulation (EC) No 1494/2002(7), hides and skins within the meaning of Directive 92/118/EEC, derived from healthy ruminants and collagen derived from such hides and skins are not subject to restrictions on placing on the market.

(4) Conformément au règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles(6), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1494/2002 de la Commission(7), les peaux au sens de la directive 92/118/CEE, provenant de ruminants sains, et le collagène dérivé de ces peaux ne font pas l'objet de restrictions à la mise sur le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under the skin' ->

Date index: 2021-04-09
w