In this regard, it needs to be understood that the workers and their families did not cause the financial crisis or the recession that it spurred, but many have paid for it through unemployment, under-employment, personal bankruptcy, reduced incomes, and deteriorated retirement savings, as well as underfunded pension plans.
À cet égard, il importe de souligner que les travailleurs et leurs familles n'ont pas causé la crise financière, ni la récession. Pourtant, ils ont été nombreux à en payer le prix: chômage, sous-emploi, faillite personnelle, revenus moindres, détérioration de l'épargne-retraite et régimes de retraite sous-financés.