Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «under-spent last year » (Anglais → Français) :

As stated above, it is probable that the appropriations for the 2002 year will be under-spent, but it is still difficult to assess by how much. This probable under-execution has therefore not been taken into account in the graph.

En ce qui concerne l'année 2002, comme indiqué plus haut, il est probable que les crédits seront sous-exécutés mais il reste difficile, à ce jour, de mesurer l'ampleur effective de la sous-exécution. Cette sous-exécution probable n'a donc pas été prise en compte dans le graphique ci-dessous.


117. Regarding legal instruments under Title IV of the EC Treaty , and in terms of communication of national transposition measures, relative progress has been achieved by some EU-15 Member States in comparison to the situation as examined at last year's report.

117. En ce qui concerne les instruments juridiques relevant du titre IV du traité CE , certains États membres de l'UE-15 ont accompli des progrès relatifs en matière de communication des mesures nationales de transposition, en comparaison de la situation constatée dans le rapport de l'année dernière.


93. Concerning legal instruments under Title IV of the EC Treaty, and in terms of communication of national transposition measures, some Member States (such as Germany or Italy) have achieved considerable progress in comparison to the situation as examined in last year’s report.

93. En ce qui concerne les instruments juridiques relevant du titre IV du traité CE, certains États membres (comme l’Allemagne ou l’Italie) ont accompli des progrès considérables en matière de communication des mesures nationales de transposition, en comparaison de la situation constatée dans le rapport de l'année dernière.


However, over the last years negotiations on market-based mechanisms have been met with severe criticism from a number of developing countries, putting into question whether this can be done under the auspices of the UNFCCC.

Toutefois, ces dernières années, les négociations relatives aux mécanismes sectoriels ont fait l'objet de sévères critiques de la part des pays en développement, remettant en question leur faisabilité sous l'égide de la CCNUCC.


Speaking personally, the first thing that should be done is for those premiers who have not spent the money which they were given by the federal government, which they could have spent last year and this year, to get on with the job and apply that money to health care.

D'un point de vue un peu plus personnel, je dirai que la première chose que les premiers ministres qui ne l'ont pas encore fait pourraient faire, c'est de prendre l'argent que leur a donné le gouvernement fédéral l'an dernier et cette année et de l'injecter dans le système de santé.


Of the $5.5 million spent last year for Canada Day, $3.5 million was spent in Quebec.

Sur les 5,5 millions de dollars qui ont été dépensés l'année dernière pour la fête du Canada, 3,5 millions ont été dépensés au Québec.


This committee was not constituted during the first session of the present Parliament, so there will not be a report on what we spent then, and this is the first occasion we have had to report on what we spent last year.

Étant donné que ce comité n'a pas été constitué durant la première session de la présente législature, nous ne produirons pas de rapport de dépenses, et c'est la première occasion que nous avons de rendre compte des dépenses de l'an dernier.


We under-spent last year by roughly $75 million, for many reasons.

Pour de nombreuses raisons, l'année dernière, nous nous sommes retrouvés avec environ 75 millions de dollars de crédits non dépensés.


If the application of the single area payment scheme is extended beyond the end of 2010 pursuant to a decision taken under point (b) of the first subparagraph of this paragraph, the percentage rate set out in Article 143a for 2010 shall apply until the end of the last year of application of the single area payment scheme’.

Si l'application du régime de paiement unique à la surface est reconduite au-delà de la fin de l'année 2010 conformément à une décision prise en vertu du présent paragraphe, premier alinéa, point b), le pourcentage fixé à l'article 143 bis pour 2010 est applicable jusqu'à la fin de la dernière année d'application du régime de paiement unique à la surface».


The estimates for this year are actually $670 million less in safety net funding than was spent last year.

Selon le budget des dépenses de cette année, il y aura 670 millions de dollars de moins pour le financement de la sécurité du revenu.




D'autres ont cherché : will be under-spent     2002 year     examined at last     last year     examined in last     over the last     last years     have spent last     spent last year     million spent last     spent last     under-spent last year     last     for this year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under-spent last year' ->

Date index: 2023-02-23
w