– (PT) Mr President, since Parliament has, unfortunately, rejected our proposal to include an item on Guinea-Bissau in the topical and urgent debate, I wish to take this opportunity simply to draw my fellow Members’ attention to the deterioration of the situation in that country, which is undergoing an almost total breakdown, and to call on Parliament – which I know has been assessing the situation with regard to the elections planned for 6 July – to continue closely to follow these elections and send a mission of observers.
- (PT) Monsieur le Président, l’Assemblée ayant malheureusement rejeté notre proposition d’inclure un point concernant la Guinée-Bissau dans le débat sur des problèmes d’actualité, urgents et d’importance majeure, je voudrais prendre la parole pour attirer l’attention de mes collègues sur la détérioration de la situation dans ce pays, qui se trouve dans un état de décomposition quasiment généralisée, et pour demander au Parlement - je sais que cela a fait l’objet d’une évaluation dans le cas des élections prévues pour le 6 juillet - de suivre attentivement ces élections et d’envoyer une mission d’observation.