3. Cautions that the legitimate expectations placed in Union by its citizens, regions and governments is now putting the ceilings of the financial perspective under strain, across all the different headings of expenditure; declares its determination to meet these expectations using the means foreseen in the IIA and while maintaining its traditional approach of budgetary rigour;
3. avertit que, aujourd'hui, les attentes légitimes que les citoyens, régions et gouvernements de l'Union nourrissent à l'égard de celle-ci grèvent les plafonds des perspectives financières, et cela dans toutes les rubriques de dépenses; se déclare déterminé à répondre à ces attentes par les moyens prévus dans l'AII, tout en maintenant sa traditionnelle approche d'austérité budgétaire;