Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undermine derail the pro-european " (Engels → Frans) :

8. Underlines the fact that the association countries have freely chosen to establish a deeper relationship with the EU and that their choice must be fully respected and be free from pressure by any third party; condemns, in this connection, the actions taken by Russia to undermine or derail the pro-European course taken by the three association countries, and calls for efforts to be stepped up to counter disinformation and improve the strategic communication of EU policies and activities in the Eastern Neighbourhood, together with the activities undertaken by the EU East StratCom Task Force;

8. souligne que les pays de l'association ont choisi en toute liberté d'établir une relation plus approfondie avec l'Union européenne et que leur choix doit être pleinement respecté et ne donner lieu à aucune pression de la part de pays tiers; condamne, à cet égard, les mesures prises par la Russie pour ébranler ou torpiller la voie européenne choisie par les trois pays concernés et demande d'intensifier les efforts visant à lutter contre la désinformation et à améliorer la communication stratégique des politiques et activités de l'Union dans le voisinage oriental, conjointement avec les activités menées par la task force East SratCom d ...[+++]


4. Condemns in the strongest possible terms the actions taken by Russia to undermine or derail the pro-European course chosen by the three association countries; calls on Moscow to refrain from interfering in those countries’ internal affairs, and recalls that each country is free to decide on its future and on choosing its alliances;

4. condamne avec la plus grande fermeté les mesures prises par la Russie pour ébranler ou torpiller la voie européenne choisie par les trois pays concernés; invite Moscou à s'abstenir de toute ingérence dans les affaires intérieures de ces pays et rappelle que chaque pays est libre de décider de son avenir et de choisir ses alliances;


The public are still generally pro-European, but they do not understand the political system that sometimes appears to threaten their way of life.

Les citoyens demeurent généralement pro-européens, mais ils ne comprennent pas le système politique qui semble parfois menacer leur mode de vie.


One year after the adoption of national security legislation, concerns have been voiced by pro-democratic legislators and human rights organisations in Macao that potentially it could be misused to undermine the fundamental rights and civil liberties of the Macao people.

Un an après l'adoption de la loi sur la sécurité nationale, des députés pro-démocratie et des organisations des droits de l'homme à Macao ont exprimé des préoccupations, à savoir que cette loi pourrait éventuellement être utilisée de manière abusive de façon à affaiblir les droits fondamentaux et les libertés civiles de la population de Macao.


On 16 July 2014, the European Council agreed to expand restrictive measures, with a view to targeting entities, including from the Russian Federation, that are materially or financially supporting actions undermining or threatening Ukraine's sovereignty, territorial integrity and independence.

Le 16 juillet 2014, le Conseil européen a décidé d'étendre les mesures restrictives afin de viser des entités, y compris des entités de la Fédération de Russie, qui soutiennent matériellement ou financièrement des actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0265R(02) - EN - Corrigendum to Council Decision 2014/265/CFSP of 12 May 2014 amending Decision 2014/145/CFSP concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine ( OJ L 137, 12.5.2014 ) - Official Journal of the European Union L 137 of 12 May 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0265R(02) - EN - Rectificatif à la décision 2014/265/PESC du Conseil du 12 mai 2014 modifiant la décision 2014/145/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine ( JO L 137 du 12.5.2014 ) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 137 du 12 mai 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0151R(01) - EN - Corrigendum to Council Implementing Decision 2014/151/CFSP of 21 March 2014 implementing Decision 2014/145/CFSP concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine (OJ L 86, 21.3.2014) - Official Journal of the European Union L 86 of 21 March 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0151R(01) - EN - Rectificatif à la décision d'exécution 2014/151/PESC du Conseil du 21 mars 2014 mettant en œuvre la décision 2014/145/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine (JO L 86 du 21.3.2014) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 86 du 21 mars 2014


With regard to the introduction of the single European currency in the new Member States, I would like again to draw your attention to the written statement on the need to launch one euro and two-euro banknotes, which was adopted by the European Parliament in October 2005. The absence of such banknotes undermines the ability of European citizens, whose monthly pay in Slovakia, for instance, amounts to just several hundred euros, to ...[+++]

Concernant l’introduction de la monnaie européenne unique dans les nouveaux États membres, je voudrais attirer encore une fois votre attention sur la déclaration écrite adoptée au Parlement européen en octobre 2005, qui souligne la nécessité d’imprimer des billets de un euro et de deux euros, sans lesquels les citoyens européens, dont la rémunération mensuelle s’élève, en Slovaquie par exemple, à quelques centaines d’euros seulement, ne sont pas capables d’apprécier pleinement la valeur accrue des cents.


What action does the Council intend to take to remedy this situation, which is an affront to the dignity of the European public and will undermine its belief in European unification?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il prendre concernant cette affaire, qui porte atteinte à la dignité des citoyens européens et entame la confiance qu'ils placent dans la construction européenne ?


What action does the Council intend to take to remedy this situation, which is an affront to the dignity of the European public and will undermine its belief in European unification?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il prendre concernant cette affaire, qui porte atteinte à la dignité des citoyens européens et entame la confiance qu'ils placent dans la construction européenne ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undermine derail the pro-european' ->

Date index: 2021-10-27
w