Since, however, there are both technical and political aspects – and there are – and since it is true that the work carried out in the Committee on the Environment has been productive and enjoyed remarkably broad support, then I find it difficult to understand why some of my colleagues, without wishing to undermine everyone’s individual right to do so, have tabled further amendments in plenary.
Dès lors, s'il y a bel et bien des aspects politiques et techniques - et il y en a -, et s'il est exact que le travail au sein de la commission de l'environnement a été fructueux et a fait l'objet d'un large consensus, le fait que certains collègues - sans toucher au droit subjectif de chacun - aient présenté d'autres amendements en plénière suscite la perplexité.