We disassociate ourselves from the ideological agenda, which the motion for a resolution calls ambitious and which involves a disastrous undermining of democracy in the Member States. Deeper integration, the Treaty which is to become a constitution, the extension to the military, etc.
Nous prenons nos distances vis-à-vis de son idéologie, que la proposition de résolution qualifie d'ambitieuse, mais qui renferme un abandon catastrophique de la souveraineté démocratique des États membres : une intégration accrue, un traité qui se substituera en une constitution, la création d'une armée, etc., etc.