Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Security of Canada Information Sharing Act
Undermine the impartiality
Undermine the influence
Undermining of the unitary character of the trade mark

Vertaling van "undermines the coherence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
undermine the integrity and the coherence of the Community legal order

nuire à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique communautaire


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


undermining of the unitary character of the trade mark

atteinte au caractère unitaire de la marque




undermine the impartiality

compromettre l'impartialité


Security of Canada Information Sharing Act [ An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada ]

Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada [ Loi visant à encourager et à faciliter la communication d’information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada ]


Declaration on the Contribution of the World Trade Organization to Achieving Greater Coherence in Global Economic Policymaking

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial, annexe III.2


Declaration on the Contribution of the World Trade Organization to Achieving Greater Coherence in Global Economic Policymaking [ DGPM ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have repeatedly made my concerns known that these crime bills are undermining the coherence of the Criminal Code of Canada.

À de nombreuses reprises, j’ai dit craindre que ces projets de loi nuisent à la cohérence du Code criminel du Canada.


There should not be too many caveats, because they can undermine the coherence of a mission.

Il ne devrait pas y avoir trop de conditions, parce qu'elles peuvent nuire à la cohérence d'une mission.


17. Regrets the lack of a genuine common European energy security policy that leads an uncoordinated EU approach towards Russia; points out that the signing of some bilateral energy agreements by Member States may undermine the interests and put into question the strategic priority projects of the EU as a whole and of other Member States; points out, in this regard, that the EU strong energy dependence on the Russian Federation deeply undermines the coherence, the assertiveness and the sustainability of its common foreign policy;

17. regrette l'absence d'une véritable politique européenne commune de sécurité énergétique, qui explique l'approche désorganisée de la Russie par l'Union européenne; remarque que la signature par certains États membres d'accords énergétiques bilatéraux peut miner les intérêts et compromettre les projets stratégiques de l'UE dans son ensemble et d'autres États membres; souligne à cet égard que la forte dépendance énergétique de l'UE à l'égard de la Fédération de Russie affaiblit la cohérence, l'assurance et la pérennité de sa politique étrangère commune;


15. Views as regrettable the lack of any consultation among Member States before signing bilateral agreements with Moscow that have an impact on overall EU policies; deplores the use of energy as a political instrument by Russia and the uncoordinated signing of bilateral energy agreements by Member States, which undermines the interests of both the EU as a whole and the other Member States, as well as calling into question their strategic priority projects; points out that the EU’s strong energy dependence on the Russian Federation deeply undermines the coherence, assertiveness and sustainability of its common foreign policy;

15. regrette l'absence de consultation entre les États membres avant la signature d'accords bilatéraux avec Moscou qui ont une incidence sur les politiques générales de l'UE; déplore l'utilisation de l'énergie par la Russie en tant qu'instrument politique ainsi que la signature non coordonnée par certains États membres d'accords énergétiques bilatéraux, ce qui nuit aux intérêts de l'UE dans son ensemble et des différents États membres et compromet les projet stratégiques prioritaires menés par ceux-ci; souligne que la forte dépendance énergétique de l'UE à l'égard de la Fédération de Russie affaiblit la cohérence, l'assurance et la pér ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Urges the EU and the Member States to take steps to secure a binding, progressive and all-encompassing Treaty basis for a common European energy supply and security; underlines in this respect the vital importance of a coherent strategy as regards the EU’s main external suppliers; supports the Lisbon Treaty as a step in the right direction, containing as it does an energy solidarity clause and making energy policy a shared responsibility between the EU and the Member States; points out that the EU’s heavy dependency on fossil fuels may undermine the coherence and effec ...[+++]

45. exhorte l’UE et les États membres à prendre des dispositions pour inclure une base contraignante, progressive et globale dans le traité en matière de sécurité et d’approvisionnement énergétique commun de l’Union européenne; souligne à cet égard l’importance vitale d’une stratégie cohérente vis-à-vis des principaux fournisseurs extérieurs de l'UE; appuie le traité de Lisbonne, en tant qu'avancée dans la bonne direction, en ce sens qu'il comporte une clause de solidarité énergétique et fait de la politique de l’énergie une responsabilité partagée entre l’Union européenne et les États membres; souligne que la forte dépendance de l’UE par rapport aux carburants fossiles est susceptible d’amoindrir la ...[+++]


12. Regrets the lack of any consultation between Member States before they sign bilateral agreements with Moscow which have an impact on the EU's overall policies; deplores the use of energy by Russia as a political instrument and the uncoordinated signing of bilateral energy agreements by Member States, which undermine the interests and call into question the strategic projects of the EU as a whole and of other Member States; points out, in this regard, that the EU's heavy energy dependence on the Russian Federation deeply undermines the coherence, assertiveness and sustainability of its common foreign policy;

12. regrette l'absence de consultation entre les États membres avant la signature d'accords bilatéraux avec Moscou dès lors que ces accords ont une incidence sur les politiques générales de l'UE; déplore que la Russie utilise l'énergie comme instrument politique et regrette la signature non coordonnée d'accords bilatéraux dans le domaine de l'énergie par les États membres, ce qui nuit aux intérêts de l'ensemble de l'UE et porte atteinte à ses projets stratégiques ainsi qu'à ceux des États membres; fait observer à cet égard que la forte dépendance énergétique de l'UE à l'égard de la fédération de Russie compromet la cohérence, l'autonomie et la ...[+++]


12. Regrets the lack of any consultation between Member States before signing bilateral agreements with Moscow which have an impact on the EU overall policies; deplores the use of energy by Russia as a political instrument and the uncoordinated signing of bilateral energy agreements by Member States, which undermine the interests and put into question the strategic projects of the EU as a whole and of other Member States; points out, in this regard, that the EU's strong energy dependence on the Russian Federation deeply undermines the coherence, assertiveness and sustainability of its common foreign policy;

12. regrette l'absence de toute consultation entre les États membres avant la signature d'accords bilatéraux avec Moscou qui ont une incidence sur les politiques générales de l'UE; déplore l'utilisation de l'énergie par la Russie en tant qu'instrument politique ainsi que la signature non coordonnée par certains États membres d'accords énergétiques bilatéraux qui minent les intérêts et compromettent les projet stratégiques de l'UE dans son ensemble et d'autres États membres; souligne à cet égard que la forte dépendance énergétique de l'UE à l'égard de la Fédération de Russie affaiblit la cohérence, l'assurance et la pérennité de sa poli ...[+++]


The draft Decision should ensure that the UK's partial participation will not undermine the coherence of the SIS and its relation with other relevant provisions of the Schengen acquis.

Il conviendrait que le projet de décision assure que la participation partielle du Royaume-Uni ne compromette pas la cohérence du SIS ni ses liens avec d'autres dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen.


Finally, the new Treaty opens the door, under very strict conditions, to closer cooperation between Member States which so wish. Closer cooperation may be established, on a proposal from the Commission, in cases where it is not possible to take joint action, provided that such steps do not undermine the coherence of the EU or the rights and equality of its citizens.

Enfin, le nouveau Traité ouvre la porte sous des conditions très strictes, à une coopération renforcée entre les Etats membres qui le souhaitent, là où il ne serait pas possible d'agir ensemble, pourvu que la cohérence de l'UE et les droits et l'égalité des citoyens ne soient pas mis en cause, sur proposition de la Commission.


Decentralization of the management of the structural Funds should not undermine the coherence and thrust of Community policies.

Décentraliser la gestion de l'action structurelle ne doit pour autant pas affaiblir la cohérence et l'orientation des politiques communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : undermine the impartiality     undermine the influence     undermines the coherence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undermines the coherence' ->

Date index: 2022-07-30
w