Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD; COD
CEg
Democratic Control of the Armed Forces
Democratic Left Party
Democratic Party of the Left
Democratic Republic of the Congo
ELDR
Group of European Progressive Democrats
Group of the European Democratic Alliance
Inhabitant of the Democratic People's Republic of Korea
MONUC
PDS
Party of the Democratic Left
The Democratic Republic of the Congo

Vertaling van "underpin the democratic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the European Union and the Democratic Republic of the Congo on the status and activities of the European Union police mission in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL Kinshasa)

Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)


Group of the European Democratic Alliance [ European Renewal and Democratic Alliance at the European Parliament | Group of European Progressive Democrats ]

Groupe du rassemblement des démocrates européens [ Groupe des rénovateurs et du rassemblement des démocrates européens du Parlement européen | Groupe des démocrates européens de progrès ]


Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part


Democratic Left Party | Democratic Party of the Left | Party of the Democratic Left | PDS [Abbr.]

Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]


United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo [ MONUC | United Nations Observer Mission in the Democratic Republic of the Congo ]

Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo [ MONUC | Mission d'observation des Nations Unies en République démocratique du Congo ]


the Democratic Republic of the Congo | Democratic Republic of the Congo [ CD; COD | CD; COD ]

République démocratique du Congo | Congo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]


Federation of Liberal, Democratic and Reform Parties of the European Community [ ELDR | Federation of Liberal and Democratic Parties of the European Community ]

Fédération des partis libéraux, démocratiques et réformateurs de la Communauté européenne [ Fédération des partis libéraux et démocratiques de la Communauté européenne ]


CVP, EVP and GLP Group | Group of the Christian Democrats/EPP/glp [ CEg ]

Groupe PDC/PEV/PVL [ CEg ]


Democratic Control of the Armed Forces

Contrôle démocratique des forces armées


Inhabitant of the Democratic People's Republic of Korea

Nord-Coréen | Nord-Coréenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Respect for democratic principles and fundamental human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, as well as for the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of the Parties and constitutes an essential element of this Agreement.

1. Le respect tant des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine définis dans la déclaration universelle des droits de l'homme, que du principe de l'État de droit, inspire les politiques interne et internationale des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.


Respect for democratic principles and human rights and fundamental freedoms as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, which reflect the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential element of this Agreement.

Le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et des libertés fondamentales inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans d'autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui reflètent le principe de l'État de droit, sous-tend les politiques intérieures et internationales des deux parties et constitue un aspect essentiel du présent accord.


− (IT) I should like to stress the importance of safeguarding pluralism in the media (already cited in Article 11 of the Charter of Rights of the European Union) in order to underpin a democratic process through which the various citizens of Europe can be provided with information in a transparent manner.

− (IT) Je tiens à souligner l'importance de préserver le pluralisme des médias (déjà mentionné à l’article 11 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne) afin de soutenir un processus démocratique par lequel les divers citoyens de l'Europe peuvent disposer d’informations de manière transparente.


What is at stake is the future of Turkish citizens who should be the principal beneficiaries of the reforms and the future of all European citizens who wish to see the project of European integration consolidated, underpinned by democratic values and respect for human rights.

Il en va de l’avenir des citoyens turcs qui devraient être les principaux bénéficiaires des réformes entreprises et il en va de l’avenir de tous les citoyens européens qui veulent voir se consolider le projet d’intégration européenne, soutenu par les valeurs démocratiques et le respect des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to strengthening European citizens’ sense of belonging to the Union and stimulating intercultural dialogue, the action could also contribute to enhancing the value and profile of cultural heritage, to increasing the role of heritage in the economic and sustainable development of regions, in particular through cultural tourism, to fostering synergies between cultural heritage and contemporary creation and creativity and, more generally, to promoting the democratic values and human rights that underpin European integration.

En plus de renforcer le sentiment d’appartenance à l’Union chez les citoyens européens et de stimuler le dialogue interculturel, l’action pourrait aussi contribuer à mettre en valeur le patrimoine culturel et à souligner son intérêt, à accroître le rôle du patrimoine dans le développement économique et durable des régions, en particulier à travers le tourisme culturel, à encourager les synergies entre le patrimoine culturel, d’une part, et la création et la créativité contemporaines, d’autre part, et, plus généralement, à promouvoir les valeurs démocratiques et les droits de l’homme qui sous-tendent l’intégration européenne.


Respect for democratic principles and fundamental and human rights, as defined in particular in the Universal Declaration of Human Rights, the United Nations Charter, the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe underpin the internal and external policies of the Parties and constitute an essential element of this Agreement.

Le respect de la démocratie et des droits fondamentaux de l'homme, consacrés notamment par la Déclaration universelle des droits de l'homme, la charte des Nations unies, l'acte final d'Helsinki et la charte de Paris pour une nouvelle Europe, inspire les politiques intérieures et extérieures des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.


The standard of living will rise in the countries of Central and Eastern Europe as a result of a market-orientated economy, and underpinned by democratic forms of government.

Grâce au développement d'une économie orientée vers le marché et soutenue par des formes de gouvernement démocratiques, le niveau de vie va également s'améliorer dans les pays d'Europe centrale et orientale.


[30] For example, the Cotonou agreement (which came into force on 1st April 2003) states in Article 9 that: "respect for human rights, democratic principles and the rule of law, which underpin the ACP-EU Partnership, shall underpin the domestic and international policies of the Parties and constitute the essential elements of this Agreement".

[30] L'accord de Cotonou (qui est entré en vigueur le 1er avril 2003) prévoit par exemple à son article 9 : "Le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit, sur lesquels se fonde le partenariat ACP-UE, inspirent les politiques internes et internationales des parties et constituent les éléments essentiels du présent accord".


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the debate I am opening under the very long title you have just announced represents the final phase of Parliament’s work, carried out in close contact with the Commission, to strengthen relations with Mexico on the basis of the principles and values which underpin our democratic system.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, le débat que j'ouvre sur ce très long titre, que vous venez d'annoncer, constitue le dernier pan d'une œuvre que le Parlement, en étroite collaboration avec la Commission, a mené à bien afin de renforcer les relations avec le Mexique sur la base des principes et des valeurs qui servent de fondement au système démocratique.


- having regard to article 6 of the Treaty on European Union, defining the Union’s founding principles of liberty, democracy and respect for human rights, which underpin the democratic, humanist and tolerant European model of society,

- vu l'article 6 du traité sur l'Union européenne, qui énonce les principes fondamentaux de l'Union, en l'occurrence la liberté, la démocratie et le respect des droits de l'homme, étayant le modèle de société européen démocratique, humaniste et tolérant,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underpin the democratic' ->

Date index: 2024-08-26
w