Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Naturalized Citizen Welfare Association
Arrange support for national citizens
C2G transactions
Citizen of the European Union
Citizen of the Union
Citizen-centered service delivery
Citizen-centered service delivery model
Citizen-centred delivery model
Citizen-centred service delivery
Citizen-centred service delivery model
Citizen-centric service delivery
Citizen-centric service delivery model
Citizen-focused service delivery
Citizen-focused service delivery model
Citizen-focussed service delivery
Citizen-focussed service delivery model
Citizen-government transactions
Citizen-to-government transactions
Commit assistance to national citizens
EU citizen
European Union citizen
European citizen
Friends of the Naturalized Citizen
Friends of the New United States Citizen
G2C transactions
Give support to national citizens
Government-citizen transactions
Government-to-citizen transactions
Government-to-citizens transactions
Offer assistance to national citizens
Undersigned
United States Naturalized Citizen Association
United States Naturalized Citizen Welfare Association

Traduction de «undersigned citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citizen of the European Union | citizen of the Union | EU citizen | European citizen | European Union citizen

citoyen de l'Union


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]

modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]


United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]

United States Naturalized Citizen Association [ United States Naturalized Citizen Welfare Association | American Naturalized Citizen Welfare Association | Friends of the Naturalized Citizen | Friends of the New United States Citizen ]


government-to-citizen transactions | government-to-citizens transactions | government-citizen transactions | G2C transactions | citizen-to-government transactions | citizen-government transactions | C2G transactions

transactions G2C | transactions C2G | transactions gouvernement-citoyen | transactions citoyen-gouvernement


citizen-centred service delivery [ citizen-centered service delivery | citizen-focussed service delivery | citizen-focused service delivery | citizen-centric service delivery ]

prestation de services axée sur les citoyens [ prestation de services axés sur les citoyens ]




the undersigned High Representatives of the participating States

les soussignés Hauts Représentants des Etats participants


under undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marriage Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Speaker, it is my honour today to present 13 petitions on behalf of the people of Saskatoon Rosetown Biggar and citizens across Canada, stating: “We the undersigned citizens of Canada draw the attention of the House to the following: whereas marriage defined as the lifelong union between one man and one woman is The Speaker: Order, please.

Le mariage Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur aujourd'hui de présenter 13 pétitions au nom des gens de Saskatoon Rosetown Biggar et de partout au Canada, qui déclarent: « Nous les soussignés, citoyens du Canada, attirons l'attention de la Chambre sur ce qui suit: attendu que le mariage, défini comme l'union pour toute la vie entre un homme et une femme, est.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, on behalf of my fellow citizens, I am happy to introduce a petition which reads as follows: ``We the undersigned citizens of Canada wish to draw the attention of the House of Commons to the following. Whereas the Senate consists of unelected members who are not accountable for their actions; whereas the annual budget of the Senate is $43 million; whereas the Senate refuses to be accountable for its expenditures to committees of the House of Commons; whereas the Senate does not fulfil its mandate to represent the regions; whereas the Senate duplicates the work done by members of the Hou ...[+++]

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer, au nom de mes concitoyens et concitoyennes, cette pétition qui se lit comme suit: «Nous, soussignés, résidants du Canada, faisons remarquer à la Chambre ce qui suit: Considérant que le Sénat est composé de non-élus qui n'ont pas à rendre compte de leurs actions; considérant que le budget d'opération du Sénat est de 43 millions de dollars annuellement; considérant que le Sénat refuse de répondre de ses crédits aux comités de la Chambre des communes; considérant que le Sénat ne remplit pas son mandat de représentation régionale; considérant que le ...[+++]


It states: ``We, the undersigned citizens of Canada, wish to draw to the attention of the House of Commons and the Senate of Canada that a very vocal minority of citizens are requesting Parliament to institute a dual marketing system for wheat and barley.

Voici ce qu'elle dit: «Nous, les soussignés, souhaitons attirer l'attention de la Chambre des communes et du Sénat sur le fait qu'une minorité faisant beaucoup de bruit invite le Parlement à mettre sur pied un double système de commercialisation du blé et de l'orge.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, with an ongoing petition campaign, the undersigned citizens of Canada draw to the attention of the House that the majority of Canadians are law-abiding citizens, they respect the sanctity of life, they believe that physicians in Canada should be working to save lives, not to end them.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, une campagne est aussi en cours en vue de la signature d'une pétition que les citoyens ci-dessous ont déjà signée et qui vise à attirer l'attention de la Chambre des communes sur le fait que la majorité des Canadiens sont des citoyens respectueux des lois et du caractère sacré de la vie et qui croient que les médecins du Canada devraient s'efforcer de sauver des vies et non d'y mettre fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It reads: ``We the undersigned citizens and children of the province of Ontario draw the attention of the House of Commons and the Minister of Justice to the following: That criminals do not fear the law as much as we the citizens and children fear for our safety because of recent crime involving guns.

En voici le texte. «Nous, soussignés, enfants et citoyens de l'Ontario, attirons l'attention de la Chambre des communes et du ministre de la Justice sur ce qui suit: les criminels ne craignent pas la loi autant que nous, citoyens et enfants, craignons pour notre sécurité, étant donné les crimes récents commis avec des armes à feu.


w