What I cannot understand is why, in the economic boom years back in 2005-2006, the financial perspectives that were approved were so pared back and limited that the annual budgetary policy could not be used as a countercyclical weapon.
Ce que je ne comprends pas, c’est pourquoi, au cours de la période de haute conjoncture de 2005-2006, les perspectives financières approuvées ont été si réduites et limitées que la politique budgétaire annuelle n’a pu être utilisée comme arme contracyclique.