Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Understanding Corrections

Vertaling van "understand correctly madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I understand correctly, Madam Brosseau is asking that proposed subclause 5.1(2), suggesting that paragraph 116(4)(c.1) of the act be repealed, should be removed.

Si je comprends bien, Mme Brosseau demande que le paragraphe 5.1(2), qui propose que l'alinéa 116(4)c.1) de la loi soit abrogé, soit retiré.


Mr. Bob Kilger: Madam Speaker, if I understand correctly, the division will take place on Monday at 6.30 p.m. I seek the unanimous consent of the House to have this division held at the same time as the other votes, at 5 p.m.

M. Bob Kilger: Madame la Présidente, si je comprends bien, le vote aurait lieu lundi, à 18 h 30. Je demande le consentement unanime de la Chambre pour que le vote ait lieu à 17 heures, en même temps que les autres votes.


Madam President, first to Mr Seeber, about the IPCC and why did we not criticise that or whatever we were supposed to do in this paper: I must say that, although I think it is crucial for the IPCC to take the criticism seriously and try to correct where there are things that need correction, I have seen nothing to date that changes my profound understanding and feeling that, yes, we need to address climate change.

(EN) Madame la Présidente, je m’adresse d’abord à M. Seeber au sujet du GIEC et des raisons pour lesquelles nous ne l’avons pas critiqué, ou n’avons pas fait ce que nous étions supposés faire dans ce document. Je dois dire que, bien qu’il me paraisse essentiel que le GIEC prenne les critiques au sérieux et cherche à apporter des modifications là où elles sont nécessaires, je ne vois rien, à ce jour, qui modifie ma compréhension profonde et mon impression que nous avons bel et bien besoin d’aborder le problème du changement climatique.


– Madam President, if I understand the last point correctly, it is about how can we enforce whatever we agree upon.

(EN) Madame la Présidente, si j’ai bien compris, le dernier point portait sur la façon de faire respecter ce que nous aurons décidé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Madam President, if I understand the Commissioner correctly, he is defending continued expenditure on Sakhalin II, despite the fact that it fails to meet most of the bank’s own criteria.

- (SV) Madame la Présidente, si j’ai bien compris le commissaire, il défend une poursuite des dépenses pour le projet Sakhalin II, alors que ce dernier ne remplit pas la plupart des critères de la BERD.


– (SV) Madam President, if I understand the Commissioner correctly, he is defending continued expenditure on Sakhalin II, despite the fact that it fails to meet most of the bank’s own criteria.

- (SV) Madame la Présidente, si j’ai bien compris le commissaire, il défend une poursuite des dépenses pour le projet Sakhalin II, alors que ce dernier ne remplit pas la plupart des critères de la BERD.


Reding, Commission (FR) Yes, Madam President, Mr Mantovani is perfectly correct in saying that we must not only solve the problems posed by Community law but we must also consider the bigger picture and understand that sport is an extremely important social activity, and symbolises the cultural activity of a whole society.

Reding, Commission. - Oui, Madame la Présidente, l'honorable parlementaire a parfaitement raison : il ne suffit pas de régler les problèmes que nous pose le droit communautaire, il faut aussi voir plus loin.


Is my understanding correct, Madam Chair, that we will be hearing, by way of teleconference on Monday at 1:00 p.m. from the House of Lords as to their position?

Si j'ai bien compris, madame la présidente, nous avons une téléconférence lundi à 13 heures avec la Chambre des lords pour connaître son point de vue?


Mr. Howard Wilson: If I understand correctly, Madam Chair, I'm here because my budget in its totality comes under the Department of Industry.

M. Howard Wilson: Si je comprends bien, madame la présidente, je suis ici parce que mon budget relève entièrement du ministère de l'Industrie.


Perhaps I can ask Madame René de Cotret directly: Did I understand correctly that PCO itself did not conduct a detailed cover-to-cover review, but rather you had asked colleagues in the Department of Justice and it is the assurance that you received from them that has led you to make the statement you made?

Peut-être puis-je m'adresser directement à Mme René de Cotret: ai-je bien compris que le BCP n'a pas procédé à un examen d'un bout à l'autre, mais plutôt que vous aviez demandé à des collègues du ministère de la Justice de le faire et que c'est l'assurance que ceux-ci vous ont donnée qui vous a conduit à faire la déclaration que vous venez de faire?




Anderen hebben gezocht naar : understanding corrections     understand correctly madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand correctly madam' ->

Date index: 2021-08-30
w