Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Understanding Corrections

Vertaling van "understand correctly then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Dyck: So if I am understanding correctly then, it is not the electoral process that is a problem.

Le sénateur Dyck : Par conséquent, si je comprends bien, ce n'est pas le processus électoral qui pose un problème.


Senator Bryden: If I understand correctly, then, if there is to be excavation near a pipeline, the pipeline company has the right to stake an area that, in their judgment, is wide enough or far enough away from their lines for safety purposes, and that means that no work gets done within the staked are for that period, but work can be done outside the staked area during those three days.

Le sénateur Bryden: Si je vous ai bien compris, si on doit excaver près du pipeline, la compagnie pipelinière a le droit de jalonner la zone qui, d'après elle, est suffisante pour des raisons de sécurité, ce qui veut dire qu'aucune activité ne peut être effectuée à l'intérieur de la zone jalonnée pendant cette période, mais qu'on peut travailler à l'extérieur de la zone pendant ces trois jours.


But, if I understand what Mr Solbes Mira says correctly, then this undertaking was only a tentative one.

Or, j’ai cru comprendre, en écoutant M. Solbes, que cet engagement devait être pris en pointillés.


The time limit for amendments would then be set at noon tomorrow, if I understand correctly.

Le délai pour les amendements serait donc fixé à demain midi, si je comprends bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Hervieux-Payette: If I understand correctly, then, it is currently in operation and producing electricity. Is that correct?

La sénatrice Hervieux-Payette : Donc, si je comprends bien, c'est en opération actuellement et on produit de l'électricité, n'est-ce pas?


Senator Chaput: If I understand correctly, then, there is no way that money can be spent in the next six to nine months.

Le sénateur Chaput : Si je vous comprends bien, il ne sera pas possible de dépenser cet argent dans les six à neuf prochains mois.


Senator Gigantès: If I understand correctly then, a member wishes to change the name of his riding to the designation that appears in the bill.

Le sénateur Gigantès: Si je comprends bien, un député veut changer le nom de sa circonscription comme ce nom apparaît dans la législation?




Anderen hebben gezocht naar : understanding corrections     understand correctly then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand correctly then' ->

Date index: 2021-04-27
w