If I understand him correctly, what he is referring to is this: not only is it important, as this motion says, that the ethics counsellor reports directly to parliament, but it is also important that all members of parliament and other people have access to the ethics counsellor during the investigations so that they can put forward submissions, so that they can have a dialogue.
Si je le comprends bien, il dit ceci: comme il est énoncé dans la motion, il est non seulement important que le conseiller en éthique rende compte directement au Parlement, mais encore que tous les députés, notamment, aient accès au conseiller en éthique durant les enquêtes afin de lui présenter des faits et d'en discuter avec lui.