– (ES) Madam President, if something characterises the production of this report on terrorism, it has not just been the rigour and know-how of the rapporteur, Mr Watson, whom I would expressly like to congratulate, but also the willingness and understanding of almost all the political groups in this House to reflect not only their rejection and condemnation of terrorism, the people involved in it and the methods it uses, but also to reach a consensus on the legal instruments which we must create at European level in order to combat and pursue the crimes involved in terrorist activity and organised crime.
- (ES) Madame la Présidente, si une chose caractérise l'élaboration de ce rapport sur le terrorisme, c'est bien la rigueur et le savoir-faire du rapporteur, notre cher collègue Watson, que je voudrais féliciter, ainsi que la prédisposition et la volonté de quasi tous les groupes politiques de cette Assemblée d'y intégrer non seulement le rejet et la condamnation du terrorisme, de son milieu et des moyens qu'il utilise, mais également l'instauration des instruments juridiques dont nous devons nous doter au niveau européen pour combattre et poursuivre les délits de terrorisme et la criminalité organisée.