Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Concerted Action Committee on Impaired Hearing
Erasmus Mundus Committee
Know your body
Understand your body and how it works

Traduction de «understand your committees » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps


Committee for implementation of the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) | Erasmus Mundus Committee

Comité Erasmus Mundus | Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus Mundus)


Concerted Action Committee on Impaired Hearing | Concerted Action Committee on Understanding, Evaluation and Treatment of Hearing Impairment

Comité d'action concertée Compréhension, évaluation et traitement de la détérioration de l'audition | Comité d'action concertée Détérioration de l'audition


On the road to quitting: understanding and changing your relationship with cigarettes

Sur la voie de la réussite : pour comprendre et changer votre relation avec la cigarette


The Guide to Understanding Your Financial Reporting Format

Guide pour mieux comprendre la présentation de vos rapports financiers


Getting the Most from Your Credit Card: Understanding the Terms and Conditions

Comment tirer profit d'une carte de crédit : comprendre les termes et conditions de votre carte


Committee set up under the Memorandum of Understanding on Port State Control

Comité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Kinsella: It is your recommendation to this committee, among other recommendations that flow from your testimony, that we must understand the nature of voluntarism in Canada if we wish to have a hope of understanding social cohesion in modern-day Canada.

Le sénateur Kinsella: Vous nous recommandez entre autres de comprendre la nature du bénévolat au Canada si l'on veut avoir l'espoir de comprendre la cohésion sociale dans le Canada contemporain.


Am I to understand that the purport of your amendment is to have the committee, minus one or two souls, address the actual language of the motions put before us by the Leader of the Government so they would be free, in your judgment, to look at words like " gross negligence" as opposed to " negligence" ; they'd be free to examine the horrific sanctions imposed in the motion and determine whether they thought that was appropriate; and they'd be free to get legal advice, as Senator Cowan has suggested, about what the realm of opportu ...[+++]

Dois-je comprendre que l'objet de votre amendement est de faire en sorte que le comité, moins une ou deux personnes, se penche sur le libellé des motions qui nous ont été présentées par le leader du gouvernement, afin de pouvoir examiner librement des expressions comme « négligence grossière », par opposition à « négligence »? Le comité serait libre d'examiner les horribles sanctions prévues dans la motion et de dire s'il estime que ces sanctions sont appropriées.


I understand your committees have been discussing this proposal favourably and Commissioner Michel indicated our commitment at the United Nation's pledging conference held in Geneva yesterday. This also shows our full support for Parliament's approach of underlining the coordination role of the United Nations.

J’ai cru comprendre que vos commissions ont accueilli favorablement cette proposition, et le commissaire Michel a fait part de notre engagement lors de la conférence des donateurs des Nations unies, qui s’est tenue hier à Genève, ce qui prouve également que nous soutenons pleinement l’approche du Parlement de mettre l’accent sur le rôle des Nations unies en tant que coordinateur.


I understand that the position advocated by your Committee on Constitutional Affairs – and let me congratulate the Committee’s rapporteurs, Mr Duff and Mr Voggenhuber, who have just spoken – urges you to adopt the text of the Charter as it stands and, therefore, to mandate your President to proclaim the Charter on behalf of Parliament in Nice, alongside the Presidents of the Council and of the Commission.

S'agissant de la position préconisée par votre commission constitutionnelle, dont je veux saluer les rapporteurs MM. Duff et Voggenhuber qui viennent de s'exprimer, je comprends qu'elle vous invite à adopter le texte de la Charte en l'état et, par conséquent, à donner mandat à votre Présidente pour proclamer, en votre nom, la Charte à Nice, conjointement avec les présidents du Conseil et de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) First of all, Mr Andrews, you must understand that I do not agree with your interpretation of my colleague’s speech during the meeting of the Committee on Development. There is no contradiction between our two positions, quite the opposite.

- (PT) Monsieur le Député, vous comprendrez que je ne suis pas d'accord avec la lecture que vous faites de l'intervention de mon collègue lors de la réunion de la commission du développement ; il n'y a aucune contradiction entre ces positions, au contraire.


I would therefore ask you to understand that we shall either have to postpone this meeting or you will have to hold your Committee meeting without me.

J'en appelle donc à votre compréhension et vous demande soit de remettre cette rencontre, soit de la mener sans ma présence.


I wish to say, Madame President, in respect of your helpful suggestion this morning that we should incorporate, as we prepare for the hearings, an understanding of the work and insight of the Committee of Experts that we, as an Institution, must say to the Experts ‘speed up what you do and deliver it in time'.

Je voudrais dire, Madame la Présidente, s'agissant de la suggestion utile que vous avez faite ce matin d'incorporer, tandis que nous nous préparons aux auditions, un mémorandum concernant le travail et la perspicacité du comité des sages, mémorandum selon lequel nous, en tant qu'institution, devons dire aux experts: «Allez plus vite et donnez-nous le rapport à temps».


Senator Kinsella: If the Senate approves this budget to complete this discrete study, is it your understanding and the understanding of your committee that in no way is the Senate committing itself to this longer study of over $1 million to which we alluded a few minutes ago?

Le sénateur Kinsella: Si le Sénat approuve ce budget pour terminer cette étude discrète, pouvez-vous affirmer, ainsi que le comité, que le Sénat ne s'engage d'aucune façon à procéder à cette étude plus longue de plus d'un million de dollars dont on a parlé tout à l'heure?


As your Committee understands that a victim impact statement will be considered only to the extent that it is relevant, and that the court or Review Board may deny a request to present one at the hearing if it would interfere with the proper administration of justice, your Committee is satisfied with this aspect of Bill C-10.

Puisque votre comité comprend qu'une déclaration de la victime n'est envisagée que dans la mesure où elle est pertinente, et que le tribunal ou la commission d'examen peut en refuser la présentation à l'audience si cela nuirait à la bonne administration de la justice, il s'estime satisfait de cet aspect du projet de loi.


Mr. Casey told the Committee that attitudes were evolving and that there was growing recognition that “Indigenous people have a lot to offer us in understanding the relationship between how you experience your world from your psychological and your social perspective, and what implications that has for how you physically can live your life in terms of a sense of wellness”.

M. Casey, quant à lui, a précisé au Comité que les attitudes évoluent et qu’on admet de plus en plus que « les aborigènes ont beaucoup à nous offrir pour ce qui est de comprendre la relation entre la façon dont on fait l'expérience du monde qui nous entoure sous l'angle psychologique et social, et les répercussions que tout cela peut avoir dans la manière de vivre physiquement sa vie en éprouvant un sentiment de mieux-être ».




D'autres ont cherché : erasmus mundus committee     know your body     understand your committees     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand your committees' ->

Date index: 2022-05-02
w