Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understanding the multi-faceted " (Engels → Frans) :

The multi-facetted nature of urban deprivation necessitates an integrated approach, tackling each of the facets simultaneously, and this is facilitated by the small size of the areas.

La nature de l'exclusion urbaine à facettes multiples nécessite une approche intégrée, abordant chacune des facettes simultanément, ce qui est facilité par la dimension réduite des zones concernées.


* The integrated approach, whereby social, environmental and economic measures are combined in a limited area to form a coherent response to the multi-facetted problems of the area.

* l'approche intégrée, grâce à laquelle des mesures sociales, environnementales et économiques peuvent être combinées pour forger une réponse cohérente aux problèmes à facettes multiples d'une zone délimitée.


Due to the complex multi-faceted problems faced by the target group, alternative pedagogical and counselling methods are needed to re-integrate them into education and training.

En raison des problèmes multidimensionnels complexes rencontrés par le groupe cible, il convient d’appliquer des méthodes alternatives de pédagogie et de conseil pour aider les participants à réintégrer un enseignement ou une formation.


By nurturing emerging themes and communities ('FET Proactive'), FET shall, in close association with the societal challenges and industrial leadership themes, address a number of promising exploratory research themes with the potential to generate a critical mass of inter-related projects that, together, make up a broad and multi-faceted exploration of the themes and build a European pool of knowledge.

en favorisant le développement de thèmes et communautés émergents ("FET Proactive"), le FET, en étroite relation avec les thèmes "Défis de société" et "Primauté industrielle", s'ouvre à une série de thèmes prometteurs de la recherche exploratoire, susceptibles de générer une masse critique de projets interconnectés qui, ensemble, garantissent une large couverture de ces domaines de recherche, sous une multitude d'angles différents, et constituent un réservoir européen de connaissances.


They are clearly interlinked and cross-border threats, and their multi-faceted and international dimension shows the need for an effective and coordinated response at EU level.

Il s’agit clairement de menaces interdépendantes et transfrontières, dont la dimension protéiforme et internationale appelle une réponse efficace et coordonnée au niveau de l’UE.


More specifically, your rapporteur considers it important to extend the category of programmes that can potentially receive financial assistance from the EU, by deleting the provision regarding a minimum amount of grants, also in consideration of the multi-faceted nature and different sizes of the programmes that may be eligible for co-financing.

Le rapporteur juge important, en particulier, d'élargir la catégorie des programmes ouvrant droit à une contribution financière de l'Union européenne, en supprimant la prévision d'un montant minimal des subventions, compte tenu également de la nature et de la dimension variées des programmes éligibles à un cofinancement.


The report, however, also highlights the fact that human rights, at the centre of European policies, is complex and multi-faceted. Consequently, when the European Parliament asks you, Baroness Ashton, for a special rapporteur on human rights, a directorate-general for human rights, special training for the staff of EU delegations abroad, and, among these staff members, a person very specifically responsible for monitoring human rights in the country in question – if Parliament wants these arrangements, it is certainly not to bureaucratise this field but rather that there is a lot of work to be carried out.

Mais le rapport fait aussi l’éclatante démonstration que les droits de l’homme, au cœur des politiques européennes, sont un sujet complexe, pluriel et que, par conséquent, quand le Parlement européen vous demande, Mme Ashton, un rapporteur spécial aux droits de l’homme, une direction générale des droits de l’homme, une formation spéciale pour le personnel des délégations de l’Union à l’étranger, et parmi ce personnel, une personne chargée, très spécifiquement, de la surveillance des droits de l’homme dans le pays en question, si le Parlement souhaite de telles structures, ce n’est certainement pas pour bureaucratiser le domaine, c’est qu ...[+++]


E. whereas a better and deeper understanding in Europe of the multi-faceted society and cultural diversities in the Arab world is currently necessary so as to bridge the gap between the two shores of the Mediterranean, improve integration policies in the EU Member States and overcome stereotypes and prejudices,

E. considérant qu'en Europe, une meilleure connaissance, plus approfondie, de la société arabe, laquelle recèle de multiples facettes, et de sa diversité culturelle est nécessaire afin de combler le fossé existant entre les deux rives de la Méditerranée, de renforcer les politiques d'intégration au sein des États membres de l'Union européenne et de mettre fin aux stéréotypes et aux préjugés,


The movement against ‘globalisation’ and the WTO, its disparate and multi-faceted nature notwithstanding, is an initial counterattack on the dictatorship of the monopolies and their financial interests.

Le mouvement contre la "mondialisation" et l’OMC, malgré son hétérogénéité et la diversité de ses aspects, constitue une première riposte à l’offensive du capital monopolistique et à ses intérêts économiques.


Europe must promote a multi-faceted view of tomorrow’s world. It must encourage the formation of large regional assemblies which are economically and politically integrated and which allow the people to control their future, to influence globalisation and not be subject to the domination of mega-multinationals resulting from mega-mergers.

L’Europe doit promouvoir une conception multipolaire du monde de demain, encourager la constitution de grands ensembles régionaux intégrés économiquement et politiquement, qui permettent aux peuples de maîtriser leur devenir et de peser dans la mondialisation, de ne pas être assujettis à la domination des mégamultinationales issues de méga-fusions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understanding the multi-faceted' ->

Date index: 2023-05-14
w