Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understanding were negotiated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negotiations to develop a Memorandum of Understanding on the Twinning of Bethune Memorial in Gravenhurst, Ontario and the new Bethune Memorial House in Tan County, China

Négociations en vue d'élaborer un protocole d'entente pour le jumelage du monument commémoratif du Dr Béthune, à Gravenhurst (Ontario), et sa nouvelle maison commémorative, dans le comté de Tan, en Chine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In early 2014, negotiations were concluded on the memorandum of understanding setting out the economic policy measures to be taken by the Jordanian authorities and on the loan facility agreement.

Au début de l'année 2014, des négociations ont été conclues sur le protocole d’accord détaillant les mesures de politique économique que devront prendre les autorités jordaniennes, et sur la convention de prêt.


Mr. Miller: To the best of my understanding, in negotiating the lease as you know the document is several hundred pages thick at the end of the day when they considered the implications of all of this, there may have been some consideration that there had been disparate treatment of one airport in relation to another, and that what they were attempting to do was recognize that and they did so in a manner that put the responsibility for the improvements into the new airport authority.

M. Miller: Que je sache, lorsqu'on a négocié le bail comme vous le savez, le document a plusieurs centaines de pages en bout de ligne, quand on a examiné toutes les répercussions, on a peut-être tenu compte du fait que le traitement de l'aéroport par rapport à d'autres n'était pas égal et on a peut-être cherché à rectifier la situation. Ce faisant, on a confié à la nouvelle autorité aéroportuaire la responsabilité de faire les travaux.


As of today, 154 memorandums of understanding were negotiated and formalized in relation to a mandatory program held in hospitals or ambulance services.

À ce jour, la COCIM SS a négocié et officialisé 154 protocoles d'entente relativement à un programme majeur et obligatoire au sein des hôpitaux civils et des services ambulanciers.


My understanding is we were not negotiating with the U.S. company. In fact we were negotiating with a local group, which is the normal process we go through.

D'après ce que je crois comprendre, nous n'étions pas en train de négocier avec la société américaine mais bien avec un groupe local, ce qui représente le processus normal que nous suivons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that respect, negotiations were difficult because many people, even within the provincial committees, had difficulty in understanding us as francophones, in understanding the place that we, francophones, wanted to ensure that we had in our history.

À ce niveau, les négociations ont été difficiles dans le sens que beaucoup de gens, même au niveau des comités provinciaux, avaient de la difficulté à nous comprendre comme francophones, à comprendre la place que nous, francophones, avions à assurer dans l'histoire.


56. Points to the generally weak democratic accountability of the Troika in programme countries at national level; notes, however, that this democratic accountability varies between countries, depending on the will of national executives and the effective scrutiny capacity of national parliaments, as demonstrated in the case of the refusal of the original MoU by the Cypriot parliament; notes, however, that when consulted, national parliaments were faced with the choice between eventually defaulting on their debt or accepting Memoranda of Understanding negotiate ...[+++]

56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]


The rapporteur finds it hard to understand why, if the Commission was so critical of the previous protocol, to the extent that it proposed repealing it because the fishing opportunities that were being paid for were not being fully used, it has now negotiated another protocol in which drastic cuts have been made to fishing opportunities in practically all categories, even those that were fully used, and which imposes a number of ot ...[+++]

Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de repos biologique de deux mois, tandis que la contrepartie financière reste identique la première année et c ...[+++]


Economic issues were broached, but you will understand that they were broached in a more general and strategic context, focusing in particular upon issues that are on the agenda within the scope of the talks in the Doha negotiating process.

Les questions économiques ont été abordées, mais vous comprendrez qu’elles l’ont été dans un contexte plus général et stratégique, en se concentrant notamment sur des questions qui sont à l’ordre du jour dans le cadre des discussions du processus de négociation de Doha.


14. Understands that the new members also bring with them special internal situations which to a large extent were able to be accommodated in the accession negotiations, however, points out that in all countries there are issues which still have to be solved within specified transition periods which need to be respected;

14. est conscient aussi que les nouveaux membres apportent avec eux des situations internes spécifiques, qui ont pu, dans une large mesure, être prises en compte dans les négociations d'adhésion, mais relève que des problèmes subsistent dans tous les pays, qu'il faudra résoudre pendant des périodes de transition définies, qu'il est impératif de respecter;


Even those disruptions were due to the previous governments over the past 30 years negotiating in poor faith and not understanding what union people were trying to put across to them which was simply a fair and negotiated settlement.

Même ces perturbations étaient dues aux gouvernements précédents qui, depuis 30 ans, négociaient en étant de mauvaise foi et ne comprenaient pas que les représentants syndicaux leur demandaient tout bonnement un règlement juste et négocié.




D'autres ont cherché : understanding were negotiated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understanding were negotiated' ->

Date index: 2023-06-16
w