Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate clearly with passengers
Communicate effectively with passengers
Talk to passengers with clarity

Traduction de «understanding why passenger » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment

Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents


provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers

communiquer clairement avec des passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When we in Canada have to subsidize up to 40% of what is called the most lucrative runs in Canada, we can readily understand why Canadians cannot expect to have the passenger rail service they once had.

Lorsqu'au Canada nous devons subventionner jusqu'à hauteur de 40 p. 100 les soi-disant itinéraires les plus lucratifs au pays, on peut facilement comprendre pourquoi les Canadiens ne peuvent s'attendre à compter sur le service ferroviaire voyageurs qu'ils ont déjà eu.


We've got numerous situations of passengers throwing our members up against a wall because their plane is already on the runway and they couldn't understand why they didn't hold the flight for them, because they're important people.

Il y a eu de nombreux cas où des passagers ont poussé des employés contre un mur parce qu'ils étaient mécontents de voir que, malgré leur importance, les employés n'empêchaient l'avion de décoller alors que celui-ci était déjà sur la piste d'envol.


However, I have difficulty in understanding why passenger’s rights cannot be extended to cover all rail operations.

En revanche, j'ai du mal à comprendre pourquoi les droits des voyageurs ne peuvent pas valoir pour toutes les opérations de transport ferroviaire.


However, I have difficulty in understanding why passenger’s rights cannot be extended to cover all rail operations.

En revanche, j'ai du mal à comprendre pourquoi les droits des voyageurs ne peuvent pas valoir pour toutes les opérations de transport ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why information on passenger rights should be communicated in a simple, appropriate and understandable way throughout key stages of the journey, starting from when the passenger is considering whether to purchase a ticket.

C'est pourquoi les informations précisant les droits des passagers devraient être communiquées de façon simple et compréhensible aux différentes étapes clés du voyage, à compter du moment où le passager envisage d'acheter un billet.


The safety management system that the government is trying to introduce and which is being supported, although I cannot understand why, by the other parties, is something that loses the accountability aspect and will also threaten the viability of the industry if we actually have an erosion over safety and an erosion over the type of accountability that is necessary to ensure, first, that passengers feel confident in their airline services, and second, it does not address some of the issues that the airline industry faces that are cha ...[+++]

Le système de gestion de la sécurité que le gouvernement s'efforce de mettre en oeuvre et qui reçoit l'appui des autres partis, pour une raison que je ne comprends pas, est une mesure qui fait fi de la responsabilité et qui risque également de compromettre la viabilité de l'industrie. Premièrement, cette mesure risque de causer une érosion de la sécurité et du type de responsabilité nécessaire pour que les passagers gardent confiance en leurs services aériens.


I should like in particular to mention Amendment 5, regarding which I fail to understand why the Commission’s proposal restricts small aeroplanes with a take-off mass of 5 700 kg to a maximum number of nine passenger seats.

Je voudrais en particulier mentionner l’amendement 5, pour lequel je n’arrive pas à comprendre pourquoi la proposition de la Commission restreint les petits avions ayant une masse au décollage de 5 700 kg à un nombre maximum de neufs sièges passagers.


There is, however, one important difference of opinion between the Council and Parliament: we cannot understand why all these rights will not apply to all railway passengers.

Toutefois, il est une divergence d’opinion importante entre le Conseil et le Parlement: nous ne pouvons pas comprendre pourquoi tous ces droits ne s’appliqueraient pas à tous les passagers ferroviaires.


With respect to two motions at hand, the hon. member for Calgary West put forward a motion, and I understand why, that clause 2 be amended by adding a couple of clauses but one in particular, that an annual report be tabled and that the annual report must include national, provincial and regional data on the effect of the air travellers security surcharge on passenger travel and economic development and a review of the impact of all other surcharges levied on air travel.

Pour ce qui est des deux motions à l'étude, dont l'une, présentée par le député de Calgary-Ouest, et je comprends pourquoi, propose que l'article 2 soit modifié de manière à y ajouter certaines dispositions, particulièrement le dépôt d'un rapport d'activités fournissant les données nationales, provinciales et régionales sur les répercussions que le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien a entraînées sur le transport des voyageurs et le développement économique et une étude de l'impact de tous les autres droits frappant le transport aérien.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I am certain that Senator Tkachuk understands why I cannot give him a specific answer for the number of passengers in a helicopter.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis certaine que le sénateur Tkachuk comprendra que je ne peux lui donner de réponse précise quant au nombre de passagers prenant place à bord d'un hélicoptère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understanding why passenger' ->

Date index: 2023-05-20
w