Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It being understood and agreed that
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Well-understood effect

Vertaling van "understood that senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


it being understood and agreed that

qu'il soit entendu et convenu que




Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécuri.




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, if I have understood correctly, Senator Dallaire is saying that it is well and good to have laws and legislative provisions that prohibit this or that, but that the resources must be provided, either by the Department of National Defence or by the Canada Border Services Agency.

Monsieur le Président, si je comprends bien, le sénateur Dallaire nous dit que c'est bien beau avoir des lois et des dispositions législatives pour interdire ceci ou cela, mais qu'il faut en fin de compte fournir les ressources, que ce soit les ressources du ministère de la Défense nationale ou les ressources de l'Agence des services frontaliers du Canada.


Senator Kinsella: Honourable senators, if I have understood correctly, Senator Robichaud has suggested that we go through the steps of having the Usher of the Black Rod go and summon the House of Commons.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si j'ai bien compris, le sénateur Robichaud propose que nous envoyons l'huissier due la Bâton noir convoquer la Chambre des communes.


If I have indeed understood that properly, then I shall be putting further questions to the Belgian Government through the federal advisory committee for European affairs in the Chamber and Senate and with fellow Members of the European Parliament.

Si oui, j'interrogerai, avec les collègues du Parlement européen, les autorités belges, par l'intermédiaire du comité consultatif fédéral pour les affaires européennes de la Chambre et du Sénat.


The Hon. the Speaker: I had understood from Senator Lynch-Staunton that that was his proposal, that there would be no debate, and that we would go directly into the vote.

Son Honneur le Président: En entendant le sénateur Lynch-Staunton, j'avais cru comprendre qu'il proposait qu'il n'y ait pas de débat et que nous passions directement au vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker: Is it understood, honourable senators, that this order will stand in the name of the Honourable Senator Petten at the conclusion of today's debate?

Son Honneur le Président: Êtes-vous d'accord, honorables sénateurs, pour que le débat soit reporté au nom de l'honorable sénateur Petten à la fin du débat d'aujourd'hui?


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is understood that Senator Corbin will speak and that the motion will continue to stand in the name of Senator Bolduc.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, il est entendu que le sénateur Corbin prend la parole et que la motion restera au nom du sénateur Bolduc.




Anderen hebben gezocht naar : polish senate     senate     senate of the republic of poland     statute for members     senator     statute for senators     well-understood effect     understood that senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood that senator' ->

Date index: 2021-02-02
w