Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquired Rights Directive
Duty to provide necessaries
Duty to provide necessaries of life
Duty to provide necessities of life
Duty to provide the necessaries of life
Duty to provide the necessities of life
Encourage staff during cleaning activities
Encourage staff in cleaning activities
IMI JU
IMI Joint Undertaking
In the course of one's duties
In the discharge of one's duty
In the performance of one's duties
Incentivize staff to carry out cleaning jobs
Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking
Motivate employees to undertake cleaning duties
Perform lookout duties
Perform lookout duties during maritime operations
Perform lookout duties for maritime operations
Undertage a post-examination activity
Undertake an activity after the examination
Undertake lookout duties during maritime operations
Undertake post-examination activities
Undertake post-examination activity

Vertaling van "undertake the duties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perform lookout duties for maritime operations | undertake lookout duties during maritime operations | perform lookout duties | perform lookout duties during maritime operations

effectuer des tâches d'observation pendant des opérations maritimes


encourage staff during cleaning activities | motivate employees to undertake cleaning duties | encourage staff in cleaning activities | incentivize staff to carry out cleaning jobs

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


undertaking to the Minister in respect of the member's of the family class application for landing [ undertaking to the Minister in respect of the member's application for landing ]

engagement envers le Ministre à l'égard de la demande d'établissement du parent


Acquired Rights Directive | Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses

Directive droits acquis | directive sur les droits acquis


IMI Joint Undertaking | Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking | Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicines | IMI JU [Abbr.]

entreprise commune IMI | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | EC IMI [Abbr.]


agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty

accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé


duty to provide the necessaries of life [ duty to provide necessaries of life | duty to provide necessaries | duty to provide the necessities of life | duty to provide necessities of life ]

obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence | obligation de fournir les choses nécessaires à la vie ]


undertage a post-examination activity | undertake post-examination activity | undertake an activity after the examination | undertake post-examination activities

effectuer les tâches après un examen


in the course of one's duties [ in the discharge of one's duty | in the performance of one's duties ]

dans l'exercice de ses fonctions [ dans le cadre de ses fonctions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Only staff individually mandated by the Secretary-General, who delegates that power to the Director-General for Security and Safety, may be entrusted, in line with their specific duties and for the period during which they undertake such duties, with the power to take one or several of the following measures:

1. Seul le personnel individuellement mandaté par le secrétaire général, qui délègue ce pouvoir au directeur général de la sécurité et de la protection, peut être habilité, compte tenu de ses missions spécifiques et pour la durée de ces missions, à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:


1. Without prejudice to situations where its disclosure is required by Union law or national law, competent authorities shall require members of their staff to undertake not to disclose to third parties information acquired when undertaking their duties, in the context of official controls and other official activities, which is, by its nature, covered by professional confidentiality, unless there is an overriding public interest in its disclosure.

1. Sans préjudice des situations où la divulgation est requise par le droit de l'Union ou par le droit national, les autorités compétentes exigent que les membres de leur personnel ne divulguent pas à des tiers les informations acquises durant l'exercice de leurs fonctions dans le contexte des contrôles officiels et d'autres activités officielles qui sont, par nature, couverts par le secret professionnel, sauf si l'intérêt public le commande.


5. In cases of breach or withdrawal of undertakings, definitive duties may be levied on goods entered for free circulation no more than 90 days before the application of provisional measures, provided that the imports have been registered in accordance with Article 14(5), and that any such retroactive assessment shall not apply to imports entered before the breach or withdrawal of the undertaking.

5. En cas de violation ou de retrait d'engagements, des droits définitifs peuvent être perçus sur les marchandises mises en libre pratique quatre-vingt-dix jours au plus avant la date d'application des mesures provisoires, à condition que les importations aient été enregistrées conformément à l'article 14, paragraphe 5, et que l'évaluation rétroactive ne s'applique pas aux importations antérieures à la violation ou au retrait de l'engagement.


5. In cases of breach or withdrawal of undertakings, definitive duties may be levied on goods entered for free circulation no more than 90 days before the application of provisional measures, provided that the imports have been registered in accordance with Article 24(5) and that any such retroactive assessment shall not apply to imports entered before the breach or withdrawal of the undertaking.

5. En cas de violation ou de retrait d'engagements, des droits définitifs peuvent être perçus sur les marchandises mises en libre pratique quatre-vingt-dix jours au plus avant la date d'application des mesures provisoires, à condition que les importations aient été enregistrées conformément à l'article 24, paragraphe 5, et que la détermination rétroactive ne s'applique pas aux importations antérieures à la violation ou au retrait de l'engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where recognized organizations have been authorized to carry out inspections, Member States shall require that personnel carrying out the inspection are qualified to undertake these duties and shall provide them with the necessary legal authority to perform their duties.

Lorsque des organismes reconnus sont habilités à mener des inspections, les États membres exigent que les personnes affectées à cette activité disposent des qualifications requises à cet effet et donnent aux intéressés l'autorité juridique nécessaire pour exercer leurs fonctions.


Where recognised organisations have been authorised to carry out inspections, a Member State shall require that personnel carrying out the inspection are qualified to undertake these duties and shall provide them with the necessary legal authority to perform their duties.

Lorsque des organismes reconnus sont habilités à mener à bien des inspections, l'État membre exige que les personnes affectées à cette activité disposent des qualifications requises à cet effet et donne aux intéressés l'autorité juridique nécessaire pour exercer leurs fonctions.


However, there has been very little attention paid so far to human rights in her actions and statements. The External Action Service is also meant to beef up EU action in the area of human rights, but now that there is no EU budget for 2011 the EEAS will not be able to fully undertake its duties as from 1 January 2011.

Toutefois jusqu’à présent, ni ses actions ni ses déclarations ne comportent rien de tel. Dans le même temps, le service européen pour l’action extérieure se propose de renforcer la politique de l’UE en matière de droits de l’homme mais, faute de budget pour 2011, le SEAE ne sera pas en mesure d’assumer pleinement ses responsabilités dès le 1er janvier 2011.


5. In cases of breach or withdrawal of undertakings, definitive duties may be levied on goods entered for free circulation no more than 90 days before the application of provisional measures, provided that imports have been registered in accordance with Article 14(5), and that any such retroactive assessment shall not apply to imports entered before the breach or withdrawal of the undertaking.

5. En cas de violation ou de retrait d'engagements, des droits définitifs peuvent être perçus sur les marchandises mises en libre pratique quatre-vingt-dix jours au plus avant la date d'application des mesures provisoires, à condition que les importations aient été enregistrées conformément à l'article 14, paragraphe 5, et que l'évaluation rétroactive ne s'applique pas aux importations antérieures à la violation ou au retrait de l'engagement.


(b) An operator shall ensure that when a cabin crew member has not been absent from all flying duties, but has not, during the preceding 6 months, undertaken duties on a type of aeroplane as a cabin crew member required by OPS 1.990 (b), before undertaking such duties on that type, the cabin crew member either:

(b) L'exploitant doit s'assurer que, lorsqu'un membre d'équipage de cabine n'a pas arrêté totalement d'exercer des fonctions à bord, mais n'a pas, pendant les 6 derniers mois, exercé des fonctions, sur un type d'avion donné, comme membre d'équipage de cabine requis par l'OPS 1.990 (b), avant de pouvoir exercer de telles fonctions, le membre d'équipage de cabine, soit :


3. 2 Operators are expected to appreciate the relationship between the frequencies and pattern of flight duty periods and rest periods and give due consideration to the cumulative effects of undertaking long duty hours interspersed with minimum rest;

3.2. Les exploitants évaluent le rapport entre la fréquence et l'organisation des temps de service de vol et des temps de repos et tiennent dûment compte des effets cumulatifs de la prestation de longues heures de service entrecoupées d'un repos minimum.


w