Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct vehicle tests
Inspect and maintain vehicles
Maintain material handling equipment
Perform maintenance on material handling equipment
Perform vehicle tests
Perform vessel cleaning and maintenance
Perform vessel maintenance and cleaning
Preserve functionality of material handling equipment
Undertake activities to clean and maintain ships
Undertake activities to clean and maintain vessels
Undertake vehicle tests

Traduction de «undertakings must maintain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undertake activities to clean and maintain ships | undertake activities to clean and maintain vessels | perform vessel cleaning and maintenance | perform vessel maintenance and cleaning

effectuer l'entretien et le nettoyage d'un navire


Affidavit (must be completed along with the Undertaking and Indemnity PWGSC-TPSGC 535)

Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie PWGSC-TPSGC 535)


Affidavit (must be completed along with the Undertaking and Indemnity)

Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie)


inspect and maintain vehicles | undertake vehicle tests | conduct vehicle tests | perform vehicle tests

effectuer des tests sur des véhicules


preserve functionality of material handling equipment | undertake material handling equipment maintenance activities | maintain material handling equipment | perform maintenance on material handling equipment

entretenir les équipements de manutention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
its primary investment objective must be to maintain the net asset value of the undertaking either constant at par (net of earnings), or at the value of the investors' initial capital plus earnings.

son principal objectif d'investissement doit être de maintenir la valeur d'actif nette de l'organisme soit constamment au pair (après déduction des gains), soit à la valeur du capital initial investi, plus les gains.


the distribution system operator must have effective decision-making rights, independent from the integrated electricity undertaking, with respect to assets necessary to operate, maintain or develop the network.

le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer de pouvoirs de décision effectifs, indépendamment de l’entreprise intégrée d’électricité, en ce qui concerne les éléments d’actifs nécessaires pour exploiter, entretenir ou développer le réseau.


the distribution system operator must have effective decision-making rights, independent from the integrated natural gas undertaking, with respect to assets necessary to operate, maintain or develop the network.

le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer de pouvoirs de décision effectifs, indépendamment de l’entreprise intégrée de gaz naturel, en ce qui concerne les éléments d’actifs nécessaires pour exploiter, entretenir ou développer le réseau.


2. Believes that the 2003 CAP reform was, in key aspects, a great success as it markedly improved the transparency and efficiency of the CAP and the responsibility and market orientation of farmers, and believes that this process must be continued on the basis of respect for the undertaking given by the Heads of State and Government in December 2002 to maintain the first-pillar agricultural funds in full until 2013; points out tha ...[+++]

2. estime que la réforme de la PAC de 2003 est, dans ses aspects essentiels, une grande réussite car elle a permis d'accroître significativement la transparence et l'efficacité de la PAC et de renforcer sensiblement la responsabilité et l'orientation vers le marché des agriculteurs, et que ce processus doit être poursuivi, pourvu que soit respecté l'engagement pris par les chefs d'État ou de gouvernement en décembre 2002 de garder intacts les fonds agricoles du premier pilier jusqu'en 2013; souligne la nécessité, en contrepartie, d'approfondir considérablement la simplification administrative de la PAC et celle des nombreux règlements e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Considers that all aid granted from public funds, including the Structural Funds, must be conditional on undertakings to maintain employment, ensure local development and invest in the modernisation of production;

7. estime que toutes les subventions accordées sur fonds publics, dont les Fonds structurels, doivent être subordonnées à des accords portant sur le maintien de l'emploi, le développement local et les investissements en vue de moderniser la production,


The manufacturer must undertake to fulfil the obligations arising out of the quality system as approved and maintain it at an adequate and efficient level.

Le fabricant doit s'engager à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est approuvé et à le maintenir de sorte qu'il demeure adéquat et efficace.


its primary investment objective must be to maintain the net asset value of the undertaking either constant at par (net of earnings), or at the value of the investors’ initial capital plus earnings.

son principal objectif d'investissement doit être de maintenir la valeur d'actif nette de l'organisme soit constamment au pair (après déduction des gains), soit à la valeur du capital initial investi, plus les gains.


Naturally, Europe must remember its undertaking to maintain and preserve the integrity of the Statute as well as the contents of the declaration of 30 September 2002.

Bien entendu, il faut que l’Europe rappelle son engagement à maintenir et à préserver l’intégrité du Statut, de même que le contenu de la déclaration du 30 septembre 2002.


Naturally, Europe must remember its undertaking to maintain and preserve the integrity of the Statute as well as the contents of the declaration of 30 September 2002.

Bien entendu, il faut que l’Europe rappelle son engagement à maintenir et à préserver l’intégrité du Statut, de même que le contenu de la déclaration du 30 septembre 2002.


2. The first and second indents of Article 3 are replaced by the following:"- 'railway undertaking' shall mean any private or public undertaking whose business is to provide rail services for the transport of goods and/or passengers with a requirement that the undertaking must ensure traction.- 'infrastructure manager' means any body or undertaking that is responsible for establishing and maintaining railway infrastructure".

"- "entreprise ferroviaire'': toute entreprise à statut privé ou public dont l'activité est la fourniture de services ferroviaires pour le transport de marchandises et/ou de voyageurs par chemin de fer, la traction devant obligatoirement être assurée par cette entreprise;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertakings must maintain' ->

Date index: 2024-07-03
w