Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grey with blue undertones
Undertone
Vintage undertones

Vertaling van "undertone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ethno-religious undertones of this conflict should be setting off alarm bells throughout the international community.

Les connotations ethno-religieuses du conflit devraient sonner l'alarme dans toute la communauté internationale.


This is a statement that holds no partisan or political undertone.

Il n'y a aucune partisanerie à le dire.


When I spoke at third reading on Bill S-4, I referred to the paternalistic undertones that were embedded in the legislation.

Quand j'ai pris la parole sur le projet de loi S-4 à l'étape de la troisième lecture, j'avais parlé du ton paternaliste de cette mesure.


The product has the characteristic harmonious taste of matured meat and bacon, with undertones of seasoning.

Le produit a le goût caractéristique de la viande et du lard affinés, rehaussé d'épices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are dangerous and divisive, racially undertoned remarks.

Il s'agit de remarques dangereuses aux sous-entendus racistes, qui divisent les gens.


In my opinion, that stated mission had serious flaws and racist undertones.

À mon avis, cette mission était grandement lacunaire et raciste.


Failure to do so gives this whole affair a rather sinister undertone.

Si on ne le fait pas, cela donne à la procédure un aspect passablement plus sinistre.


However, I should like expressly to criticise the anti-Moroccan undertones that have also been heard in this debate because they do nothing to help neighbourly relations and because they do nothing to help the fisheries agreement.

Mais je souhaite critiquer nettement les accents anti-marocains que nous avons également entendus dans ce débat, car ils ne favorisent pas ces rapports de voisinage et parce qu’ils ne sont pas non plus utiles à l’accord de pêche.


However, I should like expressly to criticise the anti-Moroccan undertones that have also been heard in this debate because they do nothing to help neighbourly relations and because they do nothing to help the fisheries agreement.

Mais je souhaite critiquer nettement les accents anti-marocains que nous avons également entendus dans ce débat, car ils ne favorisent pas ces rapports de voisinage et parce qu’ils ne sont pas non plus utiles à l’accord de pêche.


The words "close ties" have a sinister undertone to some, and so I propose to change that to "close contacts" on the understanding I have with the Liberal Group that it will then withdraw its amendment.

L'expression "liens étroits" a une connotation négative pour certaines personnes. Je propose donc de la remplacer par l'expression "contacts étroits", étant entendu que le groupe des libéraux retirera, comme nous l'avons convenu ensemble, l'amendement concerné.




Anderen hebben gezocht naar : grey with blue undertones     undertone     vintage undertones     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertone' ->

Date index: 2024-06-11
w