Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse unemployment rates
Audit jobless rates
Average national rate of unemployment
Average national unemployment rate
Breeding rate among herds
Core unemployment rate
Excess rate among exposed
Frictional unemployment
Harmonised unemployment rates
Harmonized unemployment rates
Investigate jobless rates
National rate of unemployment
National unemployment rate
Natural rate of unemployment
Natural unemployment rate
Rate of unemployment
Scrutinise jobless rates
Unemployment
Unemployment level
Unemployment rate

Vertaling van "unemployment rate among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


core unemployment rate [ natural rate of unemployment | natural unemployment rate ]

taux de chômage fondamental [ taux de chômage naturel | taux de chômage non accélérationniste | taux naturel de chômage ]


harmonised unemployment rates | harmonized unemployment rates

taux de chômage harmonisés


audit jobless rates | investigate jobless rates | analyse unemployment rates | scrutinise jobless rates

analyser des taux de chômage


average national rate of unemployment [ average national unemployment rate ]

taux de chômage national moyen


national rate of unemployment [ national unemployment rate ]

taux national de chômage [ taux de chômage national ]


Excess rate among exposed

Taux en excès chez les exposés


breeding rate among herds

taux de reproduction des cheptels




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hungary has one of the lowest unemployment rates among the acceding countries (5.8 per cent in 2003). However, this is accompanied by a stagnating labour force and a low participation rate (59.7 per cent in the 15-64-year age-bracket for 2002) compared to the EU average.

La Hongrie a un des taux de chômage les plus bas des pays en voie d'adhésion (5,8% en 2003), mais on observe simultanément une stagnation de la population active et un taux de participation (59,7 % dans la tranche d'âge 15-64 ans en 2002) plus faible que la moyenne communautaire.


In addition, Belgium and Romania witnessed increases in the unemployment rate among young people with levels already relatively high.

En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.


Despite the recent rise in unemployment, the labour market is characterised by an employment rate above the EU average (68.2% in 2002) and an unemployment rate below the EU average (5.1%), with long-term unemployment representing 34.4% of total unemployment; however, there are growing signs of a mismatch between supply and demand (e.g. the rise in unemployment among young graduates).

Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).


7. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in a country where, during the period 2008-2013, the number of unemployed people increased four-fold and which presents the highest unemployment rate among Member States and the fifth highest worldwide; is especially concerned about the regions of Attica and Central Macedonia, in which 90% of the redundancies are concentrated and which already have unemployment rates above the national average of 27,5%;

7. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, où le nombre de chômeurs a quadruplé entre 2008 et 2013 et où le taux de chômage est le plus élevé de tous les États membres et le cinquième plus élevé au monde; se dit particulièrement préoccupé par les régions d'Attique et de Macédoine centrale, qui concentrent 90 % des licenciements et qui connaissent déjà un taux de chômage supérieur à la moyenne nationale, qui est de 27,5 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in a country where, during the period 2008-2013, the number of unemployed people increased four-fold and which presents the highest unemployment rate among Member States and the fifth highest worldwide; is especially concerned about the regions of Attica and Central Macedonia, in which 90 % of the redundancies are concentrated and which already have unemployment rates above the national average of 27,5 %;

7. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, où le nombre de chômeurs a quadruplé entre 2008 et 2013 et où le taux de chômage est le plus élevé de tous les États membres et le cinquième plus élevé au monde; se dit particulièrement préoccupé par les régions d'Attique et de Macédoine centrale, qui concentrent 90 % des licenciements et qui connaissent déjà un taux de chômage supérieur à la moyenne nationale, qui est de 27,5 %;


A. whereas unemployment is a major cause of inequality, with youth unemployment rates having reached unprecedented levels, averaging 23 % for the EU as a whole, and whereas youth unemployment is unevenly distributed across the EU, with unemployment rates among young people aged 16 to 25 being higher than 50 % in some Member States;

A. considérant que le chômage est l'un des principaux facteurs d'inégalité et que les taux de chômage des jeunes ont atteint des niveaux sans précédent, s'établissant autour de 23% pour l'Union dans son ensemble; que le chômage des jeunes est inéquitablement réparti dans l'Union, le taux de chômage des jeunes de 16 à 25 ans s'élevant à plus de 50% dans certains États membres;


A. whereas unemployment is a major cause of inequality, with youth unemployment rates having reached unprecedented levels, averaging 23 % for the EU as a whole, and whereas youth unemployment is unevenly distributed across the EU, with unemployment rates among young people aged 16 to 25 being higher than 50 % in some Member States;

A. considérant que le chômage est l'un des principaux facteurs d'inégalité et que les taux de chômage des jeunes ont atteint des niveaux sans précédent, s'établissant autour de 23% pour l'Union dans son ensemble; que le chômage des jeunes est inéquitablement réparti dans l'Union, le taux de chômage des jeunes de 16 à 25 ans s'élevant à plus de 50% dans certains États membres;


We are now facing a twofold crisis – a high unemployment rate among young people coupled with a question mark over retirement pension funding. These two phenomena are related and therefore, they should be dealt with together.

Nous sommes aujourd’hui confrontés à une double crise, conjuguant un fort taux de chômage des jeunes et une remise en cause du financement des systèmes de retraite et ces deux phénomènes doivent être traités conjointement.


At the same time many Member States must deal with a relatively high unemployment rate among immigrants, in particular those of the 2nd and 3rd generation.

Parallèlement, de nombreux États membres sont confrontés à un taux de chômage relativement élevé parmi les immigrants, en particulier ceux des 2e et 3e générations.


To put it in a nutshell, six of them (with the exception of the Canary Islands) rank among the seven poorest regions in the European Union in terms of GDP per capita, and five of them run the highest unemployment rates, on average twice the EU level, and even not far short of three times if we exclude Madeira and the Azores, whose unemployment rates are around half the Community average.

En synthèse, six d'entre elles, Canaries exceptées, se situent parmi les sept régions les plus pauvres de l'Union européenne en termes de PIB par habitant. Cinq d'entre elles enregistrent les taux de chômage les plus élevés, en moyenne le double du niveau de l'Union, voire le triple si l'on exclut Madère et les Açores, où ces taux se situent autour de la moitié de la moyenne communautaire.


w