Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse unemployment rates
Audit jobless rates
Average national rate of unemployment
Average national unemployment rate
Core unemployment rate
Female unemployment rate
Frictional unemployment
Harmonised unemployment rates
Harmonized unemployment rates
Investigate jobless rates
National rate of unemployment
National unemployment rate
Natural rate of unemployment
Natural unemployment rate
Rate of unemployment
Scrutinise jobless rates
Unemployment
Unemployment level
Unemployment rate

Traduction de «unemployment rate deteriorated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


core unemployment rate [ natural rate of unemployment | natural unemployment rate ]

taux de chômage fondamental [ taux de chômage naturel | taux de chômage non accélérationniste | taux naturel de chômage ]


harmonised unemployment rates | harmonized unemployment rates

taux de chômage harmonisés


audit jobless rates | investigate jobless rates | analyse unemployment rates | scrutinise jobless rates

analyser des taux de chômage


average national rate of unemployment [ average national unemployment rate ]

taux de chômage national moyen


national rate of unemployment [ national unemployment rate ]

taux national de chômage [ taux de chômage national ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While three of these states (Spain, Portugal, Slovakia) have witnessed some positive changes, the situation in Italy is becoming even more worrying as the unemployment rate deteriorated even further (i.e. an increase of 0,5 pp over a one-year period).

Alors que trois de ces États (Espagne, Portugal et Slovaquie) ont connu des changements positifs, la situation en Italie est de plus en plus préoccupante, puisque le taux de chômage y a encore augmenté (hausse de 0,5 point sur une période d’un an).


In Cyprus and Croatia, (youth) unemployment rates show some improvements or no further deterioration while NEETs rate continue to increase from the already high levels.

Dans le cas de Chypre et de la Croatie, la situation sur le front du chômage (des jeunes) s’améliore légèrement ou ne se détériore plus, mais les taux déjà élevés de NEET continuent d’augmenter.


Similarly to the analysis of developments regarding the unemployment rate, also in the case of this indicator, there is a group of countries (the Netherlands, Austria, Finland) that shows signs of deterioration from still a comparatively good starting point.

Tout comme pour l’évolution du taux de chômage, on observe pour le présent indicateur qu’il existe un groupe de pays (Pays-Bas, Autriche et Finlande) qui affichent des signes de détérioration à partir d’une situation de départ relativement positive.


While the unemployment rate decreased by over 2 percentage points between 2004 and 2008, the financial and economic crisis has caused a severe deterioration (Figure 1).

Alors que le taux de chômage avait baissé de plus de deux points de pourcentage entre 2004 et 2008, la crise économique et financière a entraîné une grave détérioration de la situation (graphique 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Average GDP growth declined gradually to a mere 0.4 per cent in 2003, the rate of unemployment increased by about half a percentage point to 8.9 per cent, while public finances deteriorated further.

La croissance moyenne du PIB a diminué graduellement, tombant à 0,4 % en 2003, le taux de chômage a augmenté d'un demi point à 8,9 %, et les finances publiques se sont creusées davantage.


7. Notes the fact that there was a slightly positive job creation rate in some Member States in the fourth quarter of 2013 and notes the increase in compensation per employee in almost all non-euro area Member States; is deeply concerned that in some cases there is a marked decline in job quality, an increase in precarious forms of employment and a deterioration in basic labour standards; stresses the fact that increases in compensation per employee through, inter alia, increases in productivity and investment, could be an objective ...[+++]

7. observe un taux de création d'emplois légèrement positif dans certains États membres au cours du quatrième trimestre de 2013 et constate l'augmentation de la rémunération par salarié dans pratiquement tous les États membres n'appartenant pas à la zone euro; est vivement préoccupé par le déclin de la qualité des emplois, l'augmentation des emplois précaires et la détérioration des normes fondamentales du travail dans certains cas; souligne que l'augmentation de la rémunération par salarié au moyen, entre autres, de l'accroissement de la productivité et des investissements, pourrait être un objectif des États membres de la zone euro; est vivement préoccupé par l'évolution négative persistante de l'activité économique, le PIB de la zone ...[+++]


6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months unemployment rate has stopped rising;

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;


6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which has already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months the unemployment rate has stopped rising;

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;


The Greek authorities argue that since Sprider Stores was present in all Greek regions, the redundancies are spread out over the whole Greece and will further aggravate the unemployment situation, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and seems to be particularly fragile with Greece having the highest unemployment rates amongst EU Member states.

Les autorités grecques font valoir que, puisque Sprider Stores était présent dans toutes les régions grecques, les licenciements ont eu lieu dans toute la Grèce et ne feront qu'aggraver la situation du chômage, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et semble particulièrement fragile, la Grèce connaissant le taux de chômage le plus élevé des États membres de l'Union.


B. whereas the timing and severity of the crisis has varied to a great extent throughout the EU’s regions, emphasising pre-existing structural weaknesses and bringing a serious decline in GDP growth, record unemployment rates, major impoverishment of the most vulnerable in society and a deteriorated business climate and lowered consumer confidence;

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


w