B. whereas the timing and severity of the crisis has varied to a great extent throughout the EU’s regions, emphasising pre-existing structural weaknesses and bringing a serious decline in GDP growth, record unemployment rates, major impoverishment of the most vulnerable in society and a deteriorated business climate and lowered consumer confidence;
B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;