Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLAB
Unfair Contract Terms Act
Unfair Contract Terms database
Unfair terms in consumer contracts
Unfair terms of contract

Traduction de «unfair terms in consumer contracts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unfair terms in consumer contracts

clause abusive dans les contrats conclus avec des consommateurs




Unfair Contract Terms database | CLAB [Abbr.]

base de données CLAB | CLAB [Abbr.]


Unfair Contract Terms Act

Loi relative aux clauses contractuelles abusives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Unfair Terms in Consumer Contracts Directive provides that consumers are not bound by unfair terms in a contract concluded with a seller or supplier.

La directive sur les clauses contractuelles abusives prévoit que les consommateurs ne sont pas liés par les clauses abusives qui figurent dans un contrat conclu avec un professionnel.


Must a term included in general terms and conditions specifying that a contract concluded in the course of electronic commerce between a consumer and a trader established in another Member State shall be governed by the law of the country in which that trader is established be regarded as unfair within the meaning of Article 3(1) of Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (3)?

Une clause des conditions commerciales générales selon laquelle, à un contrat conclu par voie de commerce électronique entre un consommateur et une entreprise établie dans un autre État membre, la loi de l’État du siège de ladite entreprise est applicable, est-elle abusive au sens de l’article 3, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs (3)?


62. || Legislative framework related to consumer rights and advertising || Fitness check || Fitness Check on legal acts related to consumer rights and advertising including: Directive 2005/29/EC on unfair business to consumer commercial practices; Directive 1999/44/EC on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees; Directive 93/13/EC on unfair terms in consumer contracts.

62. || Cadre législatif lié aux droits des consommateurs et à la publicité || Bilan de qualité || Bilan de qualité des actes juridiques liés aux droits des consommateurs et à la publicité, notamment: la directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs; la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation; la directive 93/13/CEE concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs.


The Unfair Terms in Consumer Contracts Directive provides that unfair terms in a contract between a consumer and a trader which are imposed by the trader are not binding on the consumer.

La directive 93/13 prévoit que les clauses abusives d’un contrat conclu entre un consommateur et un professionnel dictées par ce dernier ne lient pas le consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its judgment the Court of Justice starts by recalling that the aim of the directive is to eliminate unfair terms in consumer contracts while preserving, if possible, the validity of the contract as a whole, not to abolish all contracts containing unfair terms.

Dans son arrêt, la Cour rappelle, tout d’abord, que l’objectif de la directive est d’éliminer les clauses abusives incluses dans des contrats de consommation, tout en maintenant, si possible, la validité de l’ensemble du contrat, et non pas d’annuler tous les contrats contenant de telles clauses.


Any contractual term or condition providing that the burden of proof of the respect by the supplier of all or part of the obligations incumbent on him pursuant to this Directive should lie with the consumer shall be an unfair term within the meaning of Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts(12).

Toute clause contractuelle prévoyant que la charge de la preuve du respect par le fournisseur de tout ou partie des obligations que lui impose la présente directive incombe au consommateur est une clause abusive au sens de la directive 93/13/CEE du Conseil du 5 avril 1993 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs(12).


In addition to the provisions of this Directive, the requirements of existing Community consumer protection legislation relating to contracts, in particular Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts(8) and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts(9), apply to consumer transactions relating to electronic networks and services.

Outre les dispositions de la présente directive, les exigences de la législation communautaire en vigueur en matière de protection des consommateurs dans le domaine des contrats, en particulier la directive 93/13/CEE du Conseil du 5 avril 1993 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs(8) et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance(9), s'appliquent aux transactions effectuées par les consommateurs sur des réseaux et des services éle ...[+++]


The term 'consumer' in the directive on unfair terms in consumer contracts concluded between a seller or supplier and a consumer refers only to natural persons

Seules les personnes physiques sont concernées par la notion de consommateur utilisée dans la directive traitant des clauses abusives dans les contrats conclus entre un professionnel et un consommateur.


These contracts should not be unfair in the sense of causing a significant imbalance in the parties rights and obligations, to the detriment of the consumer; this is the basic requirement of Directive 93/13 on unfair terms in consumer contracts.

Il faut éviter que ces contrats ne contiennent pas de dispositions abusives, au sens où elles créeraient un déséquilibre important dans les droits et obligations des parties au détriment du consommateur; telle est l'exigence fondamentale inscrite dans la directive 93/13 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Minister for Economic Affairs Denmark: Mr Jan TRØJBORG Ministry for Industry Mr Christopher BO BRAMSEN State Secretary for Industry Germany: Mr Johan EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis LIAPIS State Secretary for Trade Spain: Ms Maria ANGELES AMADOR Deputy State Secretary for Health France Ms Véronique NEIERTZ State Secretary for Consumer Affairs Ireland: Ms Mary O'ROURKE Minister of State at the Department of Industry and Commerce with special responsibility for Trade and Marketing Italy: Mr Luigi FARACE State Secretary for Industry Luxembourg: Mr Jean-Marc HOSCHEIT Depu ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Ministre des Affaires économiques Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher BO BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johan EEKHOFF Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Michalis LIAPIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : Mme Maria Angeles AMADOR Sous-Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la France : Mme Véronique NEIERTZ Secrétaire d'Etat auprès du Ministre d'Etat, Ministre de l'Economie, des Finances et du Budge ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfair terms in consumer contracts' ->

Date index: 2021-01-04
w