Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfortunate phrase which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately, there is a phrase used in this place too often, which comes from the Department of Justice and is mouthed by the justice minister, that it will come in a timely fashion.

Malheureusement, on entend trop souvent en cette Chambre une phrase qui vient du ministère de la Justice et qui est véhiculée par la ministre de la Justice et c'est que tout viendra en temps opportun.


Unfortunately – I do not know how to phrase this – you should have changed your mind and ultimately taken the advice of the Socialist Group in the European Parliament which, when Mr Katiforis’s report was presented, told you that legislation on rating agencies was needed, or you should have listened to our rapporteur, Mr Rasmussen, who told you that retention on securitisation needed to be introduced in the banking sector.

Malheureusement - je ne sais pas comment présenter les choses - vous auriez dû changer d’avis et finir par suivre l’avis du groupe socialiste qui, dès la présentation du rapport de M. Katiforis, vous disait qu’il fallait légiférer dans le domaine des agences de notation, ou écouter notre rapporteur, Poul Nyrup Rasmussen, qui vous disait que, dans le domaine bancaire, il fallait organiser la rétention sur la titrisation.


Unfortunately, however, over and beyond this clear position, there are additional phrases in paragraphs 12 and 13 which undermine efforts to resolve the problem and encourage intransigence, which is why they are absolutely unacceptable, while Amendments 1 and 2 restore the correct wording to paragraphs 12 and 13.

Malheureusement, bien au-delà de cette position claire, il y a cependant aux paragraphes 12 et 13 des phrases supplémentaires qui sapent les efforts consentis en vue d’une résolution du problème et qui encouragent l’intransigeance, c’est pourquoi elles sont absolument inacceptables, tandis que les amendements 1 et 2 restaurent le libellé des paragraphes 12 et 13.


This unfortunate phrase, which I find quite intolerable, now appears to have replaced the term ‘healthy competition’.

Cette expression malheureuse, que je trouve assez intolérable, semble à présent avoir remplacé le terme «concurrence saine».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Reg Alcock: Mr. Speaker, it is unfortunate that the context of the member's question is contained in his opening remarks where he wishes to use a cute phrase or just a little dismissive phrase in naming the Prime Minister, which, frankly, undercuts the debate he wishes to have here.

L'hon. Reg Alcock: Monsieur le Président, il est regrettable que l'essence de la question du député figure dans ses remarques liminaires, où il a voulu utiliser une jolie formule ou simplement une petite phrase méprisante en nommant le premier ministre, ce qui, franchement, nuit au débat auquel il souhaite participer à la Chambre.


Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I should put on the record the motion that my hon. colleague has alluded to and for which, unfortunately, he left out a phrase.

L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais revenir sur la motion dont le député a parlé mais qu'il a malheureusement omis de citer.


Unfortunately, apart from affirming a number of good intentions, for which we shall vote, there are several convoluted phrases which suggest that the elderly must attain this prosperity by working past the normal retirement age.

Malheureusement, à côté de l'affirmation d'un certain nombre de bonnes intentions, que nous voterons, plusieurs formulations alambiquées laissent penser que les personnes âgées doivent trouver la dite prospérité en travaillant au-delà de l'âge normal de la retraite.


Unfortunately, apart from affirming a number of good intentions, for which we shall vote, there are several convoluted phrases which suggest that the elderly must attain this prosperity by working past the normal retirement age.

Malheureusement, à côté de l'affirmation d'un certain nombre de bonnes intentions, que nous voterons, plusieurs formulations alambiquées laissent penser que les personnes âgées doivent trouver la dite prospérité en travaillant au-delà de l'âge normal de la retraite.


Unfortunately, the motion contains a great many prejudicial phrases which makes it impossible for the committee to conduct fair hearings.

Malheureusement, la motion contient beaucoup de phrases qui préjugent et rendent impossible la tenue d'audiences impartiales par le comité.




Anderen hebben gezocht naar : unfortunate phrase which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunate phrase which' ->

Date index: 2023-08-30
w