Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
It is unfortunate that
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Unfortunate effect

Vertaling van "unfortunately already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi






have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie, elles sont de circonstance aujourd’hui.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie , elles sont de circonstance aujourd’hui.


Criminals unfortunately already benefit from free movement without visas, and in some EU Member States the rate of criminality is higher than in some countries of the Western Balkans.

Les criminels, malheureusement, jouissent déjà de la libre circulation sans visa et dans certains États membres de l'Union européenne, le taux de criminalité est plus élevé que dans certains pays des Balkans occidentaux.


The Commission, has, unfortunately, already made its choice, Mr McCreevy, and contributed unhelpfully to the compromise between the two big groups.

La Commission a malheureusement déjà fait son choix, Monsieur McCreevy, et elle a contribué, sans rien apporter d’utile, au compromis entre les deux grands groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, we have to start in kindergarten, with children five or six years old, because they already have a red bandanna or a blue bandanna in their pocket and they already know.I don't mean these youths belong to gangs, but they already know their allegiance.

Il faut, malheureusement, commencer dès l'école maternelle, avec des jeunes de 5 ou 6 ans, parce qu'ils ont déjà le bandana rouge ou le bandana bleu dans leur poche et qu'ils savent déjà.Attention, je ne dis pas que ces jeunes font partie des gangs, mais ils savent déjà quelles sont leur allégeance.


According to the EDPS, it is unfortunate that this procedure has been followed. It denies all need for a democratic and transparent legislative process since it does not even respect the already very limited prerogatives under the third pillar.

Le CEPD estime fâcheux que l'on ait suivi cette procédure car cela conduit à ignorer totalement la nécessité d'un processus législatif démocratique et transparent puisque les facultés, déjà très limitées, instituées par le troisième pilier ne sont même pas respectées.


– (EL) Mr President, the ambitious but nonetheless realistic programme of the Greek Presidency, which aims to breathe new life into basic policy areas of the European Union is, unfortunately, already overshadowed by the threat of war with Iraq, a war which has galvanised international public opinion which, as the President of the Commission pointed out, is not divided.

- (EL) Monsieur le Président, le programme ambitieux mais néanmoins réaliste de la présidence grecque, qui vise à insuffler une nouvelle vie dans les principaux domaines d’action de l’Union européenne, est, hélas, déjà éclipsé par la menace d’une guerre avec l’Irak. Cette guerre a galvanisé l’opinion publique internationale qui, comme l’a fait remarquer le président de la Commission, n’est pas divisée sur ce point.


Bulgaria and Estonia have already achieved this, others will follow soon and unfortunately some might not make it in 2001.

La Bulgarie et l'Estonie ont déjà accompli les progrès escomptés, d'autres pays suivront bientôt, mais malheureusement certains n'y parviendront vraisemblablement pas en 2001.


The best tribute that the Community institutions and the Member States could pay to these unfortunate victims would be to speed up what they are doing on several initiatives already under way or proposals which have yet to be made within the tight deadlines laid down in the scoreboard.

Le meilleur hommage que les institutions communautaires et les États membres puissent rendre à ces malheureuses victimes, serait d'accélérer leurs travaux sur la base de plusieurs initiatives en cours ou de propositions à présenter dans le calendrier serré prévu par le tableau de bord.


Given that the rate of unemployment in Montreal is unfortunately already at 12 per cent, how could the Minister of Intergovernmental Affairs convince the Government of Quebec to cancel the referendum entirely and work seriously with the federal government to resolve the problem of unemployment in Montreal?

Considérant que le taux de chômage à Montréal est malheureusement déjà de 12 p. 100, qu'est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales peut faire pour convaincre le gouvernement du Québec d'annuler complètement leur référendum et de coopérer avec le gouvernement fédéral sérieusement pour résoudre le problème de chômage à Montréal?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately already' ->

Date index: 2023-08-26
w