Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manufacturing made up textile articles
Manufacturing made-up textiles
Manufacturing of made-up textile articles
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers

Traduction de «unfortunately made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


manufacturing made up textile articles | manufacturing made-up textiles | manufacturing of made-up textile articles | technology and machinery for manufacturing made-up textile articles

fabrication d’articles textiles confectionnés


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


wastes from the manufacture, formulation, supply and use of plastics, synthetic rubber and man-made fibres | wastes from the MFSU of plastics, synthetic rubber and man-made fibres

déchets provenant de la FFDU de matières plastiques,caoutchouc et fibres synthétiques


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the Dayton Peace Agreement was necessary for ending the bloodshed, but has not unfortunately made a self-sustainable and functioning state of BiH, as has been demonstrated in recent years by the country’s perpetual political crisis, which is due to an inability to compromise;

C. considérant que l'accord de paix de Dayton était nécessaires pour mettre fin à l'effusion de sang, mais qu'il n'a malheureusement par permis de faire de de la Bosnie‑Herzégovine un État autonome et fonctionnel, comme cela a été démontré ces dernières années par la crise politique permanente qui affecte le pays en raison d'une incapacité à trouver un compromis;


Difficulties of environmental authorities in obtaining adequate funding and staffing as well as a persistent shortage of co-ordination between policy sectors have unfortunately hampered the progress made to date.

Les difficultés rencontrées par les administrations chargées de l'environnement pour obtenir des ressources financières et humaines suffisantes ainsi que le manque permanent de coordination entre les secteurs politiques ont malheureusement entravé les progrès accomplis jusqu'à présent.


The infrastructure program, unfortunately, made money available to municipalities only if they could raise the same amount.

Malheureusement, le programme d'infrastructure permettait aux municipalités d'obtenir des fonds seulement si elles pouvaient apporter une contribution égale.


However, the procedural and content aspects involved have, unfortunately, made it difficult to utilise this opportunity.

Malheureusement, les aspects procéduraux et de contenu de ces aides ont rendu cette chance difficile à saisir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Out of solidarity with our neighbouring country and with the workers, the money that is, unfortunately, made necessary by continuing globalisation and the economic and financial crisis caused by speculators on both sides of the Atlantic, should, in my opinion, be made available immediately.

Par solidarité envers notre pays voisin et envers les travailleurs, l’argent malheureusement rendu nécessaire par la mondialisation incessante et la crise économique et financière provoquée par les spéculateurs des deux côtés de l’Atlantique, devrait, à mon avis, être débloqué immédiatement.


Nevertheless, it must be noted that the directive is based on internal market legislation, on Article 95 of the EC Treaty – in other words, on the first pillar of the treaty, which has unfortunately made it impossible to directly include foreign-policy agreements under the second pillar, such as the European Code of Conduct on arms exports.

Néanmoins, il convient d’observer que la directive est basée sur la législation du marché intérieur, sur l’article 95 du traité CE - autrement dit, sur le premier pilier du Traité, qui a malheureusement rendu impossible l’inclusion directe des accords de politique étrangère au titre du deuxième pilier, comme le code de conduite européen sur les exportations d’armes.


Michael Brisson, the plant manager, told us yesterday that the stronger Canadian dollar has unfortunately made Chrysler decide to end its contract and award it to a U.S. company instead.

Michael Brisson, qui est le directeur de l'usine, nous a annoncé hier que, malheureusement, la hausse du dollar canadien expliquait le fait que Chrysler avait décidé de mettre fin à un contrat et de plutôt le donner à une autre entreprise américaine.


Mr. Speaker, last night in the debate on hepatitis C I unfortunately made a disparaging remark toward the legal profession of this country.

Monsieur le Président, hier, pendant le débat sur l'hépatite C, j'ai malheureusement fait une observation désobligeante à l'égard des membres de la profession juridique du Canada.


duration and outcome of the procedure for the establishment of the areas eligible for Objective 2 interventions - In its reply to the Court of Auditors’ criticism concerning the late establishment of areas ‘which do not necessarily correspond to the statistical or administrative categorisation of the regions concerned’, the Commission replied that the regions had been established in close cooperation with the Member States and that such close cooperation, required in accordance with the ‘principle of subsidiarity’, had, unfortunately, made programming longer than desirable;

– Durée et résultat de la procédure de détermination des régions de l'objectif 2: répondant à la critique de la Cour relative à la détermination tardive des zones qui ne correspondent pas nécessairement à une classification statistique ou administrative, la Commission a indiqué que ces régions avaient été définies en coordination avec les États membres et que cette coordination, conforme au principe de subsidiarité, avait malheureusement entraîné un retard dans la procédure;


These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.

Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.


w