Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prefecture of the police of the Italian Republic
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «unfortunately the italian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


A neuromuscular disease with characteristics of progressive symmetric muscle weakness of anterior upper and posterior lower limbs. It has been described in several members of an Australian and an Italian family. The disease usually manifests during t

myopathie distale avec atteinte des muscles postérieurs des jambes et des muscles antérieurs des mains


Agreement between the Government of the French Republic and the Government of the Italian Republic on the Delimitation of the Maritime Boundaries in the Area of the Strait of Bonifacio

Accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République italienne relatif à la délimitation des frontières maritimes dans la zone du détroit de Bonifacio


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India, Pakistan and Italy concerning Graves in Italian Territory of Members of the Armed Forces of the British Commonwealth (with Protocol of Signature and Exchan

Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, et l'Italie concernant les sépultures de membres des forces armées du Commonwealth britannique en territoire italien (avec Protocole de


Agreement between the government of Canada and the government of the Italian Republic on film co-production (with annex)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République italienne relatif à la co-production cinématographique (avec annexe)


prefecture of the police of the Italian Republic

Service des Etrangers de la Préfecture de police de la République
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately, he never brought the proposals to the floor until Friday morning, hours before the conference was terminated, and unfortunately the Italian government had already ordered a great ceremony the following morning and people were flying in, foreign ministers and prime ministers were flying in, in order to sign this document, to have this final approval through.

Malheureusement, il a attendu le vendredi matin pour le faire, quelques heures avant la fin de la conférence, alors que le gouvernement italien avait déjà ordonné la tenue d'une grande cérémonie le lendemain matin et que des gens arrivaient, les ministres des Affaires étrangères et les premiers ministres, pour signer le document, pour son approbation finale.


– (RO) I believe this debate could have been named: “Serious infringements of human rights in Italy”, because, in fact, we are dealing with the Italian Government’s lack of actions when a community has been subject to incredible violence and this was possible because, unfortunately, over the last months, the racist speech of a part of the Italian press, as well as some top politicians, remind us of the worst periods in Europe’s recent history.

– (RO) Je pense que ce débat aurait pu être intitulé: «Graves violations des droits de l’homme en Italie», parce qu’en fait, le problème qui nous occupe est l’inaction du gouvernement italien alors qu’une communauté entière a été la victime de violences incroyables. Cela n’a été rendu possible que par le discours raciste d’une partie de la presse et de classe politique italiennes, qui nous remettent en mémoire les pires épisodes de l’histoire récente de l’Europe.


Unfortunately, the highest Italian authorities, and especially the Italian judiciary, have found the information contained in that report to be insufficient and incomplete, making the closest possible cooperation with the US authorities essential.

Or les éléments que contient ce rapport sont considérés comme insuffisants et incomplets par les plus hautes autorités italiennes, et avant tout par la magistrature italienne, qui juge indispensable la collaboration la plus étroite avec les autorités états-uniennes.


Unfortunately, the highest Italian authorities, and especially the Italian judiciary, have found the information contained in that report to be insufficient and incomplete, making the closest possible cooperation with the US authorities essential.

Or les éléments que contient ce rapport sont considérés comme insuffisants et incomplets par les plus hautes autorités italiennes, et avant tout par la magistrature italienne, qui juge indispensable la collaboration la plus étroite avec les autorités états-uniennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, Madam Vice-President of the Commission, it is unfortunate that the Italian Presidency's programme of work in the field of transport, as it stands, contains two major omissions. The first is to expedite and complete the conciliation procedure on the second rail package, and the second is the conciliation procedure on the ports directive.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Vice-présidente de la Commission, à ce jour, le programme d’activité de la présidence italienne dans le domaine des transports témoigne hélas de deux omissions majeures: primo, l’accélération et la conclusion de la procédure de conciliation relative au deuxième paquet ferroviaire et, secundo, la procédure de conciliation relative à la directive sur les ports.


I would just like to point out that during the last G-8 Summit, which took place at Genoa, even if this meeting, unfortunately marred by a whole host of demonstrations and by the death of one particular individual, Mr. Berlusconi did indeed meet with a delegation of trade unionists, not just Italian trade unionists, but members of the ICFTU and trade unionists from throughout the world.

Je précise qu'au moment du dernier G-8, celui qui a eu lieu à Gênes, même si la réunion a été malheureusement marquée par l'ensemble des manifestations et par la mort d'un individu, M. Berlusconi avait reçu une délégation de syndicalistes non seulement italiens, mais de l'ensemble de la CISL et de l'ensemble du monde.


In addition to the results obtained recently by the Italian magistracy, I do not know whether, in the future, there will or will not be other scenarios which, in recent years, we have unfortunately become used to owing to the legal events of Ustica.

J'ignore si, à côté des résultats obtenus dernièrement par la magistrature italienne, d'autres scénarios émergeront à l'avenir, comme nous en avons eu l'habitude ces dernières années avec l'accident d'Ustica.


Firstly, the Commission considers that the need to increase the number of the aircraft concerned cannot be regarded as a circumstance that the Italian authorities could not have foreseen, given that forest fires are unfortunately a common, endemic phenomenon during the summer in Italy and provision had been made for a substantial increase in airborne firefighting equipment as long ago as 1998, in other words all of four and a half years before the adoption of the above-mentioned order.

En premier lieu, la Commission estime que la nécessité d'augmenter le nombre de ces hélicoptères ne peut pas être considérée comme une circonstance imprévisible par les autorités italiennes, étant donné que ces incendies sont malheureusement un phénomène courant et endémique en Italie pendant la période estivale et qu'une augmentation importante des moyens aériens destinés à les combattre avait déjà été prévue en 1998, c'est-à-dire bien quatre ans et demi avant l'adoption de l'ordonnance précitée.


In general terms Mr Millan took the view that, although the implementation of the French and Greek IMPs and the adoption of the Italian IMPs meant that 1988 had been a satisfactory year on the whole, the situation in 1989 was unfortunately giving cause for concern.

Mr Millan a estimé que de façon générale, si la mise en oeuvre effective des PIMs en France et en Grèce et l'adoption des PIMs italiens font de 1988 une année globalement satisfaisante, la situation en 1989 s'avère malheureusement assez préoccupante.


Taking account of the allocations already made, the Commission originally had it in mind that all of the remaining resources could be made available to Italian IMPs, but it is unfortunately cleary that these programmes, taken as a whole, could not absorb the full amount.

Compte tenu des attributions passées, la Commission pensait au départ que l'intégralité des ressources restantes pouvait être affectée aux PIM italiens, mais il s'est avéré que ces programmes, pris dans leur ensemble, ne pouvaient malheureusement pas absorber le montant intégral.




D'autres ont cherché : treaty of accession     treaty of athens     unfortunately the italian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately the italian' ->

Date index: 2021-08-05
w