Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To acquit
To exonerate the accused from prosecution

Vertaling van "unfounded accusations from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to acquit | to exonerate the accused from prosecution

absoudre de l'accusation l'accusé


An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established

Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Svend Robinson: I'm surprised that he wouldn't have made that point, since President Pastrana himself, in his decree 07, explicitly ordered Colombian government officials to refrain from making those types of unfounded accusations against human rights organizations and their members precisely because of the concern about their safety.

M. Svend Robinson: J'en suis surpris, étant donné que le président Pastrana lui-même, dans son décret 07, a explicitement ordonné aux représentants officiels de la Colombie de s'abstenir de porter ces genres d'accusations non fondées contre des organisations des droits de la personne et contre leurs membres, justement à cause du problème que pose leur sécurité.


Own resources is what makes most sense at the end of the day (I am perhaps taking time from my final reflection.) It is so easy to criticise the present system as being unfair, complex, and contrary to the treaties, but it is also so easy to provoke unfounded accusations if we enter into discussions on this matter.

Au final, le plus logique est d’augmenter les ressources propres (J’utilise peut-être déjà une partie du temps qui m’est alloué pour ma réflexion finale.) Il est facile de critiquer le système actuel en disant qu’il est injuste, complexe et contraire aux traités, mais il est également facile de lancer des accusations non fondées dès que nous abordons le sujet.


– (PT) The Portuguese Socialist delegation in the European Parliament denounces and condemns the actions of certain Portuguese MEPs from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) who have tried to tarnish the image of Portugal and the Portuguese Prime Minister with the unfounded accusation of interference in the media.

– (PT) La délégation socialiste portugaise au Parlement européen dénonce et condamne les actions de certains députés portugais du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui ont tenté de ternir l’image du Portugal et du Premier ministre portugais en les accusant sans fondement d’ingérence dans les médias.


Madam Speaker, apart from being a complete non sequitur with the member's first question, the accusation made is completely unfounded.

Madame la Présidente, cette accusation est absolument sans fondement, en plus de n'avoir aucun rapport avec la première question du député.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would also make it possible to legally distinguish national minorities from immigrants, whose rights in Europe are regulated by entirely different laws or norms, as my fellow Members have stated here; this is a subject on which Latvia has to listen to unfounded accusations by Russia.

Cette reconnaissance permettrait également de distinguer juridiquement les minorités nationales des immigrés, dont les droits en Europe sont régis par des lois ou normes totalement différentes, comme mes collègues l’ont souligné ici.


To impose on First Nation governments human rights requirements without providing resources to put them in place or to defend themselves from unfounded accusations would itself be a violation of rights.

Le fait d'imposer aux gouvernements des Premières nations des obligations en matière de droits de la personne, sans leur donner les ressources nécessaires pour faire respecter ces droits ou pour se défendre contre des accusations injustifiées constituerait, en soi, une violation de droits.


It is another matter, however, to have the auditor general, who is an officer of parliament, do so, yet have to deal with unfounded accusations from the opposition.

Mais ce n'est pas la même chose d'avoir la vérificatrice générale, qui est un officier du Parlement et qui peut le faire sans avoir à subir les accusations sans fondement de l'opposition.


This accusation is completely unfounded and unjustified. Clearly, the Member in question is unaware of how things really are and I would therefore ask that his comment be removed from the Minutes or that the European Parliament considers, in this House, the consequences of such a serious statement, which I do not feel should have been made in this Chamber.

Évidemment, le collègue ne connaît pas la réalité et je demande donc que l'on supprime du procès-verbal ou que le Parlement européen tire les conséquences d'une affirmation aussi lourde qui, je crois, ne devrait pas pouvoir être admise en cette Assemblée.


We should refrain from unfounded accusations.

Nous devrions nous garder de toute accusation non fondée.


I was stunned by the unfounded accusations made by a Reform member against my colleague from Charlesbourg.

J'ai été bouleversé par les accusations sans fondement d'un député réformiste contre mon collègue de Charlesbourg.




Anderen hebben gezocht naar : to acquit     unfounded accusations from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfounded accusations from' ->

Date index: 2022-03-15
w