Whereas there is a significant reduction in common prices for maize and sorghum with effect from the 1993/94 marketing year; whereas as a result of the time needed for consignments to reach the French overseas departments, the Azores, Madeira and the Canary Islands from the continental part of the Community, this adjustment is likely to penalize operators having supply commitments with either maize or sorghum at the end of the marketing year; whereas it is therefore vital to derogate from these provisions in order to facilitate the transition from the 1992/93 to the 1993/94 marketing year;
considérant qu'il y a une baisse importante des prix communs du maïs et du sorgho à partir de la campagne 1993/1994; que, par suite du délai de transport nécessaire pour atteindre tant les DOM que les Açores, Madère et les îles Canaries au départ de la partie continentale de la Communauté, il s'avère que cet ajustement est de nature à pénaliser les opérateurs ayant des engagements de fourniture en maïs ou en sorgho au moment du changement de campagne; qu'il est urgent, par conséquent, de déroger à ces dispositions pour faciliter le passage de la campagne 1992/1993 à la campagne 1993/1994;